Dịch thuật song ngữ: Dịch vụ chuyên nghiệp

Dịch vụ dịch thuật song ngữ - Nhanh chóng - Chuẩn xác

Dịch vụ dịch thuật song ngữ – Nhanh chóng – Chuẩn xác


Tomato cam kết:

📗 Đảm bảo độ chuẩn xác đến ~100%

📗 Tuân thủ đúng hạn bàn giao

📗 Bảo mật tuyệt đối thông tin dự án

📗 Không phát sinh chi phí bất ngờ

📗 Chất lượng dịch đạt chuẩn ISO 9001:2015


NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG

Form đăng ký dịch vụ dịch song song
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.

 

 

*   Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.

Dịch thuật song ngữ là gì?

Về cơ bản, dịch thuật song ngữ vẫn là hoạt động chuyển ngữ một dạng văn bản từ ngôn ngữ gốc này sang một ngôn ngữ đích khác. Điểm khác biệt, quá trình dịch thuật này có thể luân chuyển giữa hai ngôn ngữ với nhau, nghĩa là ngôn ngữ nguồn có thể thành ngôn ngữ mục tiêu và ngược lại. Trong đó, văn bản được dịch luôn sẽ có sự xuất hiện đồng thời của cả hai loại ngôn ngữ này.

Minh chứng điển hình nhất cho ứng dụng của dịch vụ dịch song ngữ là biên dịch phụ đề phim. Trong một số bộ phim, người xem sẽ được đọc cả 2 loại phụ đề cùng lúc, ví dụ: Vietsub và Engsub. Ở nước ta, đây là một trong những cách làm phụ đề phim song ngữ khá phổ biến dùng để hỗ trợ cho việc học ngoại ngữ của nhiều người. 

Tomato cung cấp dịch vụ dịch thuật song ngữ #chất lượng quốc tế

Tomato Translation là một trong những doanh nghiệp chuyên cung cấp các giải pháp ngôn ngữ hàng đầu tại Đông Nam Á. Chúng tôi đã thành công xây dựng một đội ngũ hơn 100 nhân viên và +3000 cộng tác viên chuyên nghiệp khắp thế giới. Chất lượng dịch vụ dịch thuật song ngữ tại công ty luôn được kiểm soát chặt chẽ theo tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015.

1) Dịch vụ dịch thuật song ngữ Tomato – Đa dạng tài liệu

Dịch thuật công chứng song ngữ các loại hợp đồng
  Hợp đồng thương mại, hợp đồng kinh doanh, hợp đồng lao động,…
Dịch thuật kịch bản song ngữ
  Kịch bản MC song ngữ, kịch bản phim, kịch bản video, kịch bản TVC,…
Dịch song ngữ audio/video
  Phim, MV, TVC, bản thu giọng đọc thông báo tổng đài, bản thu giọng đọc quảng cáo, phóng sự, tin tức, hướng dẫn kỹ thuật, hướng dẫn sử dụng sản phẩm,…
Dịch song ngữ đa dạng loại hình văn bản
  Tài liệu, báo cáo, hồ sơ, nghiên cứu khoa học, luận văn, luận án, tài liệu kỹ thuật, website, sách, báo, tạp chí, MSDS, chế bản điện tử DTP, các loại hợp đồng, tài liệu chuyên ngành…

Dịch vụ dịch thuật song ngữ Tomato - Đa dạng tài liệu

2) Dịch vụ dịch song ngữ Tomato – Dịch và làm phụ đề song ngữ

Tại Tomato, dịch thuật và làm phụ đề song ngữ hiện đang thông dụng với các dịch vụ:

Dịch và làm phụ đề song ngữ phim
  Phim hoạt hình, phim điện ảnh, phim truyền hình, phim tài liệu,…
Dịch và làm phụ đề song ngữ video kịch
  Kịch truyền hình, nhạc kịch, kịch sân khấu,… 
Biên dịch và làm phụ đề song ngữ các dạng video/clips
  MV, phóng sự, tin tức, chương trình truyền hình, game shows, talkshow, TVC, postcard,… 

Dịch vụ dịch thuật song ngữ Tomato - Dịch và làm phụ đề song ngữ

Tomato dịch song ngữ với 45+ cặp ngôn ngữ

Tomato hiện đang cung cấp các dịch vụ dịch thuật song ngữ cho hơn 50 cặp ngôn ngữ khác nhau, tiêu biểu như: 

  • Việt – Anh 
  • Việt – Trung (Quảng Đông, Quan Thoại)
  • Việt – Hàn
  • Việt – Nhật
  • Việt – Pháp
  • Việt – Đức
  • Việt – Nga
  • Việt – Thái Lan
  • Việt – Lào 
  • Việt – Phần Lan
  • Việt – Séc
  • Việt – Campuchia
  • Anh – Hàn
  • Anh – Nhật 
  • Anh – Tây Ban Nha
  • Anh – Ý
  • Anh – Phần Lan
  • Anh – Nga
  • Anh – Pháp
  • Anh – Ả Rập
  • Anh – Bồ Đào Nha
  • ……

Tomato dịch thuật song ngữ với 100+ chuyên ngành

Với đội ngũ trên 100 nhân viên chính thức và hơn 3000 cộng tác viên ở nhiều nơi trên thế giới, Tomato đang phục vụ dịch thuật song ngữ cho hơn 100 chuyên ngành, bao gồm:

  • Y tế
  • Tài chính – Ngân hàng
  • Môi trường
  • Giáo dục
  • Kế toán và Kiểm toán
  • Công nghệ thông tin
  • Điện tử
  • Viễn thông
  • Cơ khí
  • Kỹ thuật ô tô
  • Khách sạn và Du lịch
  • Mỹ phẩm
  • Dược phẩm
  • Marketing
  • Luật – Pháp lý
  • Công nghệ thông tin
  • Xây dựng – Kiến trúc
  • Dầu khí và Năng lượng
  • Thương mại điện tử

Tomato dịch thuật song ngữ với 100+ chuyên ngành

Tomato dịch thuật song ngữ online & offline trên toàn quốc

Với tốc độ dịch hơn 20.000 từ/ngày, Tomato có đủ khả năng mang đến khách hàng các loại hình dịch thuật đảm bảo độ chuẩn xác cao, giữ đúng hạn bàn giao, kể cả dịch vụ dịch lấy gấp theo yêu cầu. Hiện tại, các dịch vụ dịch thuật song ngữ (bao gồm hình thức online lẫn offline) của chúng tôi đã và đang áp dụng cho toàn bộ 63 tỉnh thành như:

Miền Bắc
  Ninh Bình, Bắc Giang, Thái Nguyên, Hà Nội, Hải Phòng, Hải Dương, Quảng Ninh, Bắc Ninh, Vĩnh Phúc, Nam Định,…
Miền Trung – Tây Nguyên
  Thanh Hóa, Huế, Phú Yên, Bình Định, Khánh Hòa, Ninh Thuận, Đắk Lắk, Đắk Nông, Lâm Đồng, Gia Lai,… 
Miền Nam
  Long An, Đồng Nai, Bình Dương, Tây Ninh, TP. Hồ Chí Minh, Tiền Giang, Cần Thơ, Bạc Liêu, An Giang, Hậu Giang, Cà Mau,… 

Vì sao nên đăng ký dịch vụ dịch song ngữ ở Tomato Translation? 

Lý do hầu hết khách hàng luôn có được sự yên tâm hoàn toàn khi thực hiện dịch thuật song ngữ tại Tomato, bắt nguồn từ các cam kết chất lượng dịch vụ cũng như các thành tích ấn tượng sau đây của chúng tôi:

  • Đội ngũ dịch thuật đều đạt trình độ từ Cử nhân trở lên, có ít nhất trên 5 năm kinh nghiệm
  • Tuyệt đối không sử dụng dịch máy để chuyển ngữ 
  • Bảng giá chi tiết, minh bạch
  • Nói không với chi phí phát sinh bất ngờ
  • Tuân thủ chính xác thời gian bàn giao bản dịch
  • Bảo vệ tuyệt đối mọi thông tin dự án theo hợp đồng NDA
  • Sẵn sàng chỉnh sửa bản dịch miễn phí trong vòng 10 ngày sau khi bàn giao, nếu khách hàng phát hiện lỗi sai từ phía Tomato
  • Chất lượng dịch thuật được công nhận đạt tiêu chuẩn ISO 9001:2015

Nên dịch song ngữ ở Tomato vì đạt chứng nhận ISO 9001 Vi Nên dịch song ngữ ở Tomato vì đạt chứng nhận ISO 9001 En

  • Chất lượng dịch vụ đạt chứng nhận ISO 17100:2015
  • Hoàn thành thành công trên 6500 dự án với hơn 2500 đối tác, tiêu biểu như Samsung, Ford, Panasonic, WWF, The Asia Foundation, Naver, CocaCola,…

Nên dịch song ngữ ở Tomato vì có nhiều khách hàng lớn

  • Tomato hiện nằm trong top 126 LSPI The Slator 2023 – bảng xếp hạng các công ty dịch thuật lớn trên thế giới

Nên dịch song ngữ ở Tomato vì lọt top 126 LSPI

  • Vinh dự nhận danh hiệu “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủ vào tháng 11/2021

Nên dịch song ngữ ở Tomato vì nhận giải thưởng

Dịch vụ dịch thuật song ngữ giá bao nhiêu?

Tương tự các dịch vụ biên phiên dịch khác, dịch thuật song ngữ thường không có mức giá cố định chính xác. Vì chi phí báo giá sẽ phụ thuộc vào sự thay đổi của khá nhiều yếu tố khác nhau như loại ngôn ngữ được dịch, thời gian bàn giao, mức độ phức tạp của từ ngữ văn bản gốc, số lượng từ cần dịch,… 

Do đó, cách tốt nhất để biết chính xác báo giá, quý khách nên liên hệ trực tiếp cho Tomato thông qua Hotline/Zalo 0938 596 333 hoặc email info@tomatomediavn.com, chúng tôi sẽ hỗ trợ tư vấn tường tận hơn cho bạn. Đặc biệt, các dự án lớn có số lượng từ cần dịch nhiều, Tomato sẽ luôn chiết khấu thêm cho khách hàng với tỷ lệ phần trăm hấp dẫn.

Sau đây là bảng báo giá dịch vụ dịch thuật song ngữ tham khảo tại Tomato:

*** Bảng giá mang tính chất tham khảo

Đơn vị: (VNĐ/Trang)

Báo giá được tối ưu với chất lượng bản dịch xuất sắc

Ngôn ngữ

A ⇄ B

Tài liệu, giấy tờ
Cá nhân
Tài liệu
Thông thường
Tiếng Việt – Anh 90.000 (KM 20%)
75.000
72.000 – 144.000 (KM 20%)
60.000 – 120.000
Tiếng Việt – Trung 72.000 (KM 20%)
60.000
84.000 – 168.000 (KM 20%)
70.000 – 140.000
Tiếng Việt – Nhật 108.000 (KM 20%)
90.000
108.000 – 168.000 (KM 20%)
90.000 – 140.000
Tiếng Việt – Hàn 108.000 (KM 20%)
90.000
108.000 – 168.000 (KM 20%)
90.000 – 140.000
Tiếng Việt – Pháp 120.000 120.000 – 170.000
Tiếng Việt – Đức 120.000 120.000 – 170.000
Cặp ngôn ngữ khác…… Liên hệ Liên hệ

Dịch thuật công chứng
(Phòng CC tư nhân)

Phí dịch thuật + 65.000 – 80.000 (VNĐ/Bản)

Dịch thuật công chứng
(Phòng CC tư pháp)

Phí dịch thuật + 120.000 – 160.000 (VNĐ/Bản)

 

Trong đó: Phí dịch thuật công chứng = Phí dịch thuật + Phí công chứng. Phí công chứng bản dịch được niêm yết tại các phòng/văn phòng công chứng.

Để nhận được báo giá dịch song ngữ chuẩn xác của bạn, hãy liên hệ ngay với chúng tôi để nhận báo giá miễn phí ngay lập tức hoặc tối đa trong 15 phút:

NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG

Form đăng ký dịch vụ dịch song song
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.

 

 

*   Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.

Thời gian dịch song ngữ là bao lâu?

Thời gian hoàn thành dự án dịch thuật song ngữ tại Tomato thường tùy thuộc vào các yếu tố như cặp ngôn ngữ cần dịch, số lượng từ, tính chuyên ngành của tài liệu, kiểu định dạng của văn bản,… Tuy vậy, nếu xét theo mức độ trung bình, thời gian bàn giao các dự án thuộc loại hình chuyển ngữ này thường nằm trong khoảng 1 – 7 ngày. 

Thông thường, với những loại tài liệu có số lượng từ ít (dưới 800 từ), cặp ngôn ngữ được dịch có độ phổ biến cao như Việt – Anh, nội dung không quá phức tạp, thời gian hoàn thành có thể chỉ mất khoảng 1 ngày. Ngược lại, thời gian hoàn thành có thể sẽ kéo dài hơn. 

Quy trình dịch song ngữ chuyên nghiệp

Tomato Translation hiện đang tiến hành dịch thuật các dự án thông qua quy trình gồm 6 bước sau:

  • Bước 1: Nhận thông tin yêu cầu và file gốc từ khách hàng
  • Bước 2: Gửi file cho bộ phận biên dịch
  • Bước 3: Tiến hành công việc dịch thuật song ngữ
  • Bước 4: Hiệu đính văn bản dịch
  • Bước 5: Định dạng file văn bản theo yêu cầu 
  • Bước 6: Bàn giao bản dịch hoàn thiện

Quy trình dịch thuật song ngữ chuyên nghiệp

Những điều cần lưu ý khi dịch thuật song ngữ

Đối với hình thức dịch thuật song ngữ, để chất lượng bản dịch tốt cần đảm bảo các yếu tố sau: 

  • Biên dịch viên cần đạt trình độ tối thiểu từ 3 năm trở lên, có đầy đủ các bằng cấp về ngoại ngữ hoặc từng công tác trong lĩnh vực có liên quan
  • File văn bản gốc được gửi cho công ty dịch thuật phải đảm bảo tốt về độ sắc nét, thông tin nội dung rõ ràng, không bị mờ nhòe hay rách nát quá nhiều

Một số kinh nghiệm lựa chọn dịch vụ dịch thuật song ngữ

Về kinh nghiệm lựa chọn dịch vụ dịch thuật song ngữ, bạn nên lưu tâm các vấn đề sau:

  • Lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín, minh bạch trong báo giá, chính sách bảo hành cụ thể, thông tin địa chỉ rõ ràng, giấy phép hoạt động kinh doanh đầy đủ,… 
  • Tham khảo kỹ lưỡng thêm các đánh giá từ khách hàng trên các group, diễn đàn, mạng xã hội hoặc Google Maps,…
  • Cách để nhận báo giá nhanh chóng là gửi đính kèm thêm file văn bản ngôn ngữ gốc cần được dịch chung với các yêu cầu về dự án cho công ty dịch thuật. Nhân viên tư vấn sẽ dựa vào nội dung trong file này để tính toán và tối ưu chi phí, từ đó đưa ra thông báo mức giá cùng thời gian bàn giao chính xác nhất cho bạn. 

Công ty Tomato Media – Dịch song ngữ Uy tín – Chất lượng cao

Địa chỉ:

  • Hỗ trợ 24/7 trên toàn quốc
  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

Messages Zalo
Phone