Pháp lý – Dịch thuật chuyên ngành Pháp lý

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại TomatoDịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại Tomato – Chuẩn xác


Tomato cam kết:

📗 Chuyển ngữ chính xác, tối ưu

📗 Dịch thuật viên am hiểu luật pháp

📗 Ký hợp đồng NDA bảo mật thông tin

📗 Chi phí cạnh tranh kèm các gói ưu đãi

📗 Tư vấn khách hàng 24/7


ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ


Dịch thuật pháp lý với những yêu cầu cần tuân thủ

Nhu cầu tìm dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý phục vụ mục đích giao lưu, hợp tác quốc tế ngày càng tăng cao với những yêu cầu khắt khe về trình độ ngoại ngữ, kiến thức chuyên ngành luật ở cả ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích.

Biên dịch, phiên dịch tài liệu ngành pháp lý đòi hỏi độ tỉ mỉ và chính xác rất cao đòi hỏi dịch thuật viên thực hiện phải là người có kiến thức chuyên ngành và am hiểu sâu rộng. Các văn bản pháp lý nếu sử dụng sai cú pháp, thuật ngữ, dịch sai nghĩa có thể gây ra hậu quả nghiêm trọng về người và tài sản. Để an tâm trong chất lượng bản dịch, bạn có thể lựa chọn Tomato Media – đơn vị dịch thuật pháp lý có kinh nghiệm lâu năm được nhiều khách hàng tin tưởng.

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý chất lượng cao tại Tomato Media

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại Tomato Media bao gồm rất nhiều dịch vụ. Từ biên dịch tài liệu, giấy tờ cho đến dịch vụ phiên dịch, bản địa hóa và dịch thuật media trong lĩnh vực luật pháp, pháp lý. Với đội ngũ biên, phiên dịch chuyên môn cao, đã từng thực chiến nhiều dự án trong ngành luật pháp, chúng tôi tự tin có thể đáp ứng nhu cầu của đa dạng khách hàng.

1.  Biên dịch nhiều loại tài liệu pháp lý

Tomato cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành pháp lý với đa dạng các loại giấy tờ đó là:

  • Các loại báo cáo (thường niên, tài chính, hải quan, thuế,…)
  • Các loại chứng từ (thuế, ngân hàng, hải quản,…)
  • Các phán quyết
  • Thư tín
  • Văn bản pháp luật nước ngoài
  • Nghị định, thông tư của chính phủ
  • Biên bản tòa án
  • Văn bản luật tố tụng
  • Văn bản luật kinh tế
  • ……

2.  Dịch thuật công chứng liên quan đến lĩnh vực pháp lý

Ngoài dịch thuật các tài liệu phục vụ cho mục đích tham khảo, Tomato Media còn mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng với độ chính xác cao, tôn trọng nội dung, format và tính pháp lý. Chúng tôi cam kết trả bản dịch đúng hạn cũng như có thể đáp ứng nhu cầu dịch công chứng lấy ngay trong ngày với chất lượng được đảm bảo.

Một số tài liệu công chứng pháp lý Tomato thường nhận từ khách hàng gồm:

  • Chứng chỉ chuyên ngành
  • Bằng sáng chế
  • Hồ sơ nhãn hiệu
  • Giấy tờ kiện tụng
  • Giấy tờ nhập cư
  • Di chúc
  • Giấy tờ giám định
  • Giấy tờ sở hữu trí tuệ
  • Thỏa thuận bảo mật
  • Hợp đồng các loại
  • Thỏa thuận hợp tác
  • Giấy tờ, hồ sơ liên quan quá trình tranh tụng, khởi kiện,…
  • Hồ sơ cá nhân (Giấy khai sinh, chứng minh nhân dân, giấy đăng ký kết hôn,…)
  • Các loại giấy phép (Giấy phép kinh doanh, giấy phép lái xe, giấy phép xuất nhập khẩu,…)
  • ……

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại Tomato Media

3.  Phiên dịch trong lĩnh vực pháp lý

Tomato với đội ngũ phiên dịch có trình độ chuyên môn cao, am hiểu pháp luật luôn sẵn sàng cung cấp dịch vụ phiên dịch pháp lý đa dạng để khách hàng lựa chọn loại hình  phù hợp với mô hình buổi gặp mặt như: tòa án, hội nghị, hội thảo, đàm phán, dự án,…

️🎧Phiên dịch song song, cabin
🗣️Phiên dịch nối tiếp, đuổi
👫Phiên dịch tháp tùng
👥Phiên dịch thì thầm
️💻Phiên dịch online, từ xa qua điện thoại, video call

4.  Bản địa hóa trang web, phần mềm và ứng dụng pháp lý

Bằng dịch vụ địa phương hóa của Tomato Media, các nội dung trên website, ứng dụng, phần mềm được chuyển đổi từ ngôn ngữ gốc sang hai hoặc nhiều ngôn ngữ nhằm giúp khách hàng, doanh nghiệp nắm được nội dung, quy định, luật pháp của các quốc gia khác. Các bản dịch tại Tomato cam kết mang đến sự chính xác, dễ hiểu, gần gũi với người dùng địa phương.

Hiện nay, các dịch vụ bản địa hóa đang rất được ưa chuộng tại Tomato Media gồm:

4.1.  Bản địa hóa website

Quý khách sẽ được Tomato Media hỗ trợ chuyển đổi nội dung trên nhiều thiết bị điện tử với hơn 50+ ngôn ngữ. Quá trình làm việc sẽ được tiến hành bởi đội ngũ dịch thuật viên, các chuyên viên IT kết hợp cùng các phần mềm, nền tảng ngôn ngữ lập trình hiện đại như: Dreamweaver, Interleaf, GoLive,…

  • Website thông tin về luật pháp, các văn bản luật
  • Cổng đăng ký, nộp hồ sơ cá nhân
  • Trang web tra cứu dữ liệu pháp luật
  • Cổng thông tin đất đai, quy hoạch, mã số thuế,…

4.2.  Bản địa hóa ứng dụng

Dịch vụ bản địa hóa ứng dụng của Tomato sẽ được thiết kế phù hợp cho nhiều hệ điều hành của máy tính, điện thoại cũng như tương thích với các thiết bị đọc sách, máy chơi game, máy tính bảng, Smart TV,…

  • Ứng dụng tính thuế online
  • Ứng dụng thẩm định giá
  • Ứng dụng quản lý kho dữ liệu
  • Ứng dụng thông tin quy hoạch

4.3.  Bản địa hóa phần mềm

  • Phần mềm chatbot trợ lý ảo hỗ trợ cung cấp thông tin
  • Phần mềm tra cứu luật
  • Phần mềm tìm kiếm, giải nghĩa các thuật ngữ pháp lý
  • Phần mềm quản lý thông tin
  • Phần mềm báo cáo, thống kê pháp lý

5.  Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý sang 48+ ngôn ngữ tại Tomato Media

Bạn cần tìm dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý sang nhiều ngôn ngữ? Đừng lo bởi vì Tomato Media hoàn toàn có thể đáp ứng nhu cầu của bạn bởi chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật với hơn 50 ngôn ngữ khác nhau như:

Tiếng Anh

Tiếng Pháp

Tiếng Trung Quốc

Tiếng Đài Loan

Tiếng Nhật Bản

Tiếng Đức

Tiếng Hàn Quốc

Tiếng Thái Lan

Tiếng Ả Rập

Tiếng Nga

Tiếng Tây Ban Nha

Tiếng Myanmar

Tiếng Séc

Tiếng Campuchia/ Khmer

Tiếng Hà Lan

Tiếng Phần Lan

Tiếng Ý (Italia)

Bạn có thể tham khảo tất cả các lĩnh vực dịch thuật tại Tomato Media tại: https://tomatotranslation.com/linh-vuc/.

TOMATO MEDIA nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủĐội ngũ 5+ năm kinh nghiệm, chuyên môn cao

DỊCH NGAY >>

Chi phí dịch thuật chuyên ngành Pháp lý #chất lượng cao

Chi phí dịch thuật chuyên ngành Pháp lý ở dịch thuật Tomato được tối ưu với chất lượng xuất sắc:

  • Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”
  • Tomato lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật, phiên dịch lớn nhất thế giới
  • Tomato áp dụng hệ thống quản lý chất lượng đạt chứng nhận ISO 9001:2015 được công nhận toàn cầu

Sau đây là bảng giá tham khảo dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Pháp lý với các ngôn ngữ phổ biến hiện nay, nếu bạn muốn yêu cầu báo giá cho các ngôn ngữ khác vui lòng xem ‘Bảng báo giá dịch thuật chi tiết tại Tomato‘ hoặc liên hệ trực tiếp với chúng tôi để yêu cầu báo giá đầy đủ, chính xác.

1. Chi phí dịch thuật tài liệu chuyên ngành Pháp lý

*** Bảng giá mang tính chất tham khảo

Đơn vị: (VNĐ/Trang)

Báo giá được tối ưu với chất lượng bản dịch xuất sắc

Ngôn ngữ

A ⇄ B

Tài liệu *
Pháp lý
1.1.  Chi phí dịch thuật tài liệu
Tiếng ViệtTiếng Anh60.000 – 120.000
Tiếng ViệtTiếng Trung70.000 – 140.000
Tiếng ViệtTiếng Nhật90.000 – 140.000
Tiếng ViệtTiếng Hàn90.000 – 140.000
Tiếng ViệtTiếng Pháp120.000 – 170.000
Tiếng ViệtTiếng Đức120.000 – 170.000
Tiếng ViệtTiếng Tây Ban Nha120.000 – 170.000
Các tiếng khácLiên hệ
1.2.  Chi phí dịch thuật công chứng = Chi phí dịch thuật tài liệu (1.1) + Phí công chứng bản dịch sau đây:

Công chứng bản dịch

(Phòng CC tư nhân)

65,000 – 80,000 (vnđ/bản)

Công chứng bản dịch

(Phòng CC tư pháp)

120,000 – 160,000 (vnđ/bản)

*   Báo giá trên được ước tính với tài liệu khoảng 300 từ/trang

Hoặc nhận báo giá chi tiết cho dịch vụ của bạn:

✉ NHẬN BÁO GIÁ

2. Chi phí phiên dịch (thông dịch) chuyên ngành Pháp lý

*** Bảng giá mang tính chất tham khảo

Đơn vị: VNĐ

Báo giá được tối ưu với chất lượng phiên dịch xuất sắc

Ngôn ngữ

02 giờ làm việc

(01 phiên dịch)

04 giờ làm việc

(01 phiên dịch)

08 giờ làm việc

(02 phiên dịch)

1.   Phiên dịch nối tiếp Pháp lý
Việt – Anh2.915.0003.685.0005.555.000
Việt – Trung3.685.0005.555.0007.315.000
Việt – Nhật5.555.0007.315.00010.945.000
Việt – Hàn5.555.0007.315.00010.945.000
2.   Phiên dịch cabin Pháp lý
Việt – Anh10.945.00021.725.000
Việt – Trung10.945.00021.725.000
Việt – Nhật18.040.00035.750.000
Việt – Hàn28.930.00054.450.000

Tiếng Đài Loan, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha, Tiếng Bồ Đào Nha, Tiếng Thái Lan, Tiếng Campuchia, Tiếng Lào, Tiếng Indonesia, Tiếng Malaysia, Tiếng Philipine, Tiếng Séc, Tiếng Thụy Điển, Tiếng Hà Lan, Tiếng Đan Mạch, Tiếng Nauy, Tiếng Ukraina, Tiếng Ả Rập, Tiếng Myanmar, Tiếng khác……

Liên hệ nhận báo giá

✆ 0938 596 333

Hoặc nhận báo giá chi tiết cho dịch vụ của bạn:

✉ NHẬN BÁO GIÁ

3. Chi phí bản địa hoá (website, ứng dụng,…) và dịch media (phụ đề, lồng tiếng,…) – Pháp lý

Để biết chi phí bản địa hoá, dịch media pháp lý, bạn vui lòng liên hệ Tomato để nhận báo giá theo 1 trong các cách sau:

Tại sao bạn nên chọn dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại Tomato Media?

Nhận thức được tầm quan trọng của dịch thuật pháp lý, Tomato đang không ngừng nỗ lực hằng ngày để cải tiến chất lượng dịch vụ nhằm mang đến sự hài lòng cao nhất cho khách hàng. Với những lợi thế dưới đây chắc chắn dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý sẽ giúp ích nhất cho quý khách hàng, doanh nghiệp, tổ chức.

Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”

Tomato Media lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật lớn nhất thế giới

Đạt chứng nhận ISO 9001:2015 quốc tế về Hệ thống quản lý chất lượng

quy trình phiên dịch tiếng Anh, phiên dich tiêng anh, phiên dịch tieng anh, phiên dich tieng anh, phien dịch tiếng anh, phiên dịch tiếng anh, phiên dich tiếng anh, phien dich tieng anh quy trình phiên dịch tiếng Anh, phiên dich tiêng anh, phiên dịch tieng anh, phiên dich tieng anh, phien dịch tiếng anh, phiên dịch tiếng anh, phiên dich tiếng anh, phien dich tieng anh

Dịch thuật viên trải qua nhiều quy trình tuyển chọn kỹ lưỡng

Tomato Media sở hữu đội ngũ dịch thuật viên chuyên nghiệp, có trình độ chuyên môn cao và giàu kinh nghiệm. Các dịch giả đều trải qua những vòng tuyển dụng cẩn thận, đảm bảo có chứng chỉ chuyên môn, am hiểu pháp luật. Bên cạnh đó, tác phong làm việc chuyên nghiệp, sự trung thực, tinh thần trách nhiệm cao cũng là một điểm sáng của đội ngũ nhân sự tại Tomato.

Dịch vụ dịch thuật khắp cả nước

Tomato tự hào là một trong những doanh nghiệp mang đến dịch vụ dịch thuật pháp lý vượt qua rào cản địa lý. Với mạng lưới nhân sự rộng khắp Việt Nam, chúng tôi luôn sẵn sàng đáp ứng nhu cầu dịch thuật dù bạn ở bất kỳ nơi đâu.

Cam kết bảo mật tuyệt đối với nội dung tài liệu, thông tin khách hàng

Tại Tomato, chúng tôi hiểu rõ tầm quan trọng, sự nhạy cảm của những tài liệu, văn bản pháp lý nên sẽ cam kết bảo mật 100% thông tin và các giấy tờ liên quan cho phía đối tác bằng hợp đồng NDA.

Quy trình quản lý chất lượng dịch thuật chặt chẽ

Đây chính là một trong những ưu điểm góp phần tạo nên uy tín của Tomato Media. Quy trình làm việc tại Tomato được quản lý chặt chẽ, nghiêm ngặt nhằm tiết kiệm thời gian hoàn thành nhưng vẫn đảm bảo chất lượng cao nhất. Theo đó, các dịch thuật viên sẽ sử dụng chuyên môn, các tài liệu, từ điển, thuật ngữ chuyên ngành luật để tiến hành chuyển ngữ. Sau đó, bản dịch sẽ được gửi đến chuyên gia thẩm định trước khi bàn giao khách hàng.

Chi phí cạnh tranh, tương xứng với chất lượng dịch vụ

Tomato tự tin là một trong những đơn vị có chi phí dịch thuật canh tranh trên thị trường. Bảng báo giá của Tomato dựa trên độ khó, thời gian, ngôn ngữ cũng như các yêu cầu khác của khách hàng. Ngoài ra, người dùng dịch vụ sẽ tiết kiệm nhiều hơn khi sử dụng các combo ưu đãi hoặc trở thành khách hàng thân thiết của chúng tôi.

1000+ khách hàng tin tưởng lựa chọn dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý tại Tomato Media

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý được hàng ngàn khách hàng tin tưởng lựa chọn. Đó cũng là động lực rất lớn để Tomato Media không ngừng nỗ lực mang đến những dịch vụ chất lượng nhất.

Khách hàng, đối tác của Tomato Media

Câu hỏi thường gặp về Dịch thuật Pháp lý

1.  Tốn bao nhiêu tiền để dịch thuật một tài liệu Pháp lý?

Chi phí của một bản Dịch thuật Pháp lý thay đổi tùy theo số lượng từ cần dịch, loại tài liệu, ngôn ngữ đích, ngôn ngữ nguồn và dịch giả. Do sự phức tạp của loại bản dịch này, giá có thể cao hơn giá của các bản dịch ít chuyên môn hơn khác.

Để nhận chính xác báo giá tài liệu Pháp lý của bạn, hãy liên hệ ngay với Tomato để được báo giá miễn phí.

2.  Trong quá trình Dịch thuật Pháp lý, nội dung của tôi có được bảo mật không?

Để bảo vệ tính bảo mật thông tin của bạn trong quá trình Dịch thuật Pháp lý, điều cần thiết là bạn phải liên hệ với một công ty đáng tin cậy chuyên về dịch vụ dịch thuật Pháp lý như Tomato, có thể đảm bảo việc truyền tải thông tin an toàn và bảo vệ tính bảo mật của các tài liệu nhận được.

3.  Dịch thuật Pháp lý tại Tomato – Làm sao để đảm bảo giao bản dịch đúng thời hạn?

Chúng tôi là một công ty Dịch thuật Pháp lý chuyên nghiệp, chúng tôi tôn trọng ngày giao hàng.

Chúng tôi đạt chứng nhận ISO 9001:2015 quốc tế về hệ thống quản lý chất lượng. Do đó quy trình cung cấp dịch vụ của chúng tôi được tối ưu, loại bỏ những bước không cần thiết giúp chúng tôi đảm bảo thời hạn bàn giao bản dịch đến tay khách hàng.

4.  Tôi đang cần Dịch thuật Pháp lý gấp, Tomato có đáp ứng?

Công ty Dịch thuật Pháp lý của chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ dịch thuật và giao nó trong vòng 24 giờ. Đến với Tomato, bạn sẽ có 2 tuỳ chọn cho dịch vụ: Tiêu chuẩn và Cấp tốc. Nếu cần 1 bản dịch thuật chuyên ngành Pháp lý gấp, bạn hãy liên hệ ngay với Tomato.

5.  Tôi đang cần Dịch thuật Pháp lý tại Hải Dương?

Chúng tôi cung cấp dịch vụ Dịch thuật Pháp lý tại Hải Dương, Hà Nội và trên toàn quốc 63 tỉnh thành để giúp đỡ mọi khách hàng.

6.  Để hoàn thành 1 dự án Dịch thuật Pháp lý mất bao lâu?

Thời gian cung cấp dịch vụ Dịch thuật Pháp lý bị ảnh hưởng bởi dung lượng của dự án, độ phức tạp của tài liệu, các lựa chọn dịch vụ và các yêu cầu khác.

Các dịch giả chuyên ngành Pháp lý của Tomato trung bình có thể xử lý 2.000 – 2.500 từ trong 24 giờ. Nếu bạn cần một dịch vụ dịch thuật chuyên ngành Pháp lý khẩn cấp, chúng tôi có thể chọn thêm người dịch để xử lý dịch vụ của bạn, nâng dung lượng của chúng tôi lên 8.000 – 10.000 từ trong 24 giờ.

Để biết thời gian hoàn thành chính xác dự án của bạn, vui lòng liên hệ với các chuyên gia của chúng tôi.

7.  Khi đăng ký dịch vụ Phiên dịch chuyên ngành Pháp lý, tôi cần cung cấp những thông tin gì?

Câu trả lời chính xác là bạn cung cấp càng nhiều thông tin cho chúng tôi càng tốt.

  • Những yếu tố cơ bản có thể kể đến: ngày diễn ra, thời gian làm việc, nội dung buổi dịch, số lượng người tham gia, yêu cầu về phiên dịch, địa điểm.
  • Một số yếu tố bổ sung hữu ích: đối tượng khách mời (khách hàng tiềm năng, đối tác,…), các thuật ngữ yêu thích,…

8.  Tomato có cung cấp Phiên dịch viên am hiểu về chuyên ngành Pháp lý?

Chắc chắn. Tại Tomato chúng tôi có đội ngũ 683+ phiên dịch viên được tuyển chọn khắt khe, kỹ lưỡng với chuyên môn cao và am hiểu đa dạng chuyên ngành từ phổ biến đến ít phổ biến.

Chuyên ngành Pháp lý cũng nằm trong dịch vụ được đăng ký nhiều nhất cũng như nhận được đánh giá cao từ phía khách hàng.

9.  Tôi có thể thanh toán bằng cách nào?

Bạn có thể thanh toán Dịch thuật Pháp lý qua: tiền mặt, chuyển khoản ngân hàng hoặc Paypal.

10.  Lịch làm việc của Tomato là gì?

Công ty Dịch thuật Pháp lý của chúng tôi luôn sẵn sàng phục vụ 24/7.


Lời hứa về chất lượng

Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ rànggiao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.

Công ty Tomato Media – Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành pháp lý chuẩn xác, uy tín

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333