Dịch vụ bản địa hóa Website

Dịch vụ Bản địa hóa websiteDịch vụ bản địa hóa Website tại Tomato – Uy tín – Chất lượng cao


Tomato cam kết:

📗  Bản địa hóa đa nền tảng chuẩn – đẹp

📗  Hỗ trợ dịch thuật đến 50 ngôn ngữ

📗  Mức giá cạnh tranh, phù hợp, tối ưu

📗  Chất lượng theo ISO 9001:2015 quốc tế

📗  Luôn luôn đúng hẹn


Dịch thuật website – Xu hướng “go global” hiện nay

Dịch vụ bản địa hóa website nhận được nhiều lượt đăng ký trong xu hướng “go global” hiện nay. Trong những năm gần đây, xu hướng xây dựng website toàn cầu hóa (go global) có đa ngôn ngữ, đa nền tảng dần được rất nhiều công ty chú trọng đầu tư. Mục đích nhằm mở rộng phạm vi ảnh hưởng, thâm nhập thị trường thế giới để tìm kiếm khách hàng tiềm năng, tăng thêm doanh thu.

Bản địa hóa website là gì?

Trong đó, bản địa hóa website là “chìa khóa” thành công quan trọng trong quá trình toàn cầu hóa. Bằng phương pháp dịch thuật, chuyển đổi các nội dung trên website từ ngôn ngữ gốc sang một hoặc hai ngôn ngữ trở lên theo văn hóa đối tượng mục tiêu, các doanh nghiệp có thể quảng bá sản phẩm, dịch vụ và thông tin thương hiệu đến các khách hàng tiềm năng tại nhiều quốc gia trên thế giới.

Khó khăn khi thực hiện bản địa hóa website

Với sự phát triển không ngừng của các phần mềm dịch thuật, quá trình dịch thuật website không còn quá khó khăn như trước. Tuy nhiên, nếu chỉ dùng app sẽ rất dễ bị dịch “lệch” khi gặp phải từ ngữ chuyên ngành, tiếng lóng, từ cổ hiếm gặp…, khiến nội dung câu văn trở nên khó hiểu, gây mất thiện cảm với khách hàng nước ngoài.

Vì vậy để tối ưu hiệu quả, việc bản địa hóa website nên có thêm sự tham gia của dịch giả chuyên nghiệp, am hiểu về ngành và văn hóa địa phương của ngôn ngữ mục tiêu.

Dịch vụ bản địa hóa website chất lượng cao tại Tomato

Dịch vụ bản địa hóa website của Tomato Media với lực lượng dịch thuật chủ đạo gồm 100+ chuyên viên cùng hơn 5000 cộng tác viên là các dịch giả chuyên nghiệp, kết hợp cùng công nghệ dịch thuật tiên tiến, đảm bảo xây dựng thành công các bản dịch website có ngôn ngữ chuẩn xác nhất, phù hợp với văn hóa từng quốc gia của các khách hàng tiềm năng.

Các nội dung chính của dịch vụ bản địa hóa website của Tomato

Lựa chọn dịch vụ tại công ty chúng tôi, quý khách sẽ được cung cấp nhiều giải pháp bản địa hóa nội dung website từ A – Z, bao gồm:

  • Giao diện web trên nền tảng thiết bị điện thoại, máy tính, máy tính bảng…
  • Thông tin homepage, trang con, footer…
  • Thông tin nội dung hình ảnh banner
  •  Các ký hiệu, biểu tượng, màu sắc… theo văn hóa của ngôn ngữ đích.

Những sản phẩm bản dịch chất lượng sẽ được đội ngũ dịch thuật của chúng tôi thực hiện thông qua một quy trình bài bản với các bước sau:

  • Phân tích website: Sau khi nắm được các yêu cầu cụ thể từ khách hàng, các chuyên gia sẽ tiến hành bước tìm hiểu, phân tích nội dung cùng các yếu tố kỹ thuật của website. Tiếp đến là lên quy trình, đưa ra kế hoạch thực hiện, chi phí và thời gian hoàn thành chi tiết cho khách hàng.
  • Dịch thuật nội dung website: Sau khi thống nhất thỏa thuận sẽ tiến hành chuyển ngữ, quá trình này bắt buộc dịch giả phải đảm bảo được tính chuẩn xác về ngữ nghĩa, tuân thủ đúng ngữ cảnh của website và phù hợp với văn hóa bản địa của ngôn ngữ đích.
  • Sắp xếp bố cục và điều hướng website: Quá trình này được diễn ra đồng thời với việc chuyển ngữ, người dịch sẽ kiểm tra xem thông tin được bản địa hóa có gây ra vấn đề nào cho bố cục giao diện hay không, đảm bảo được hình thức chuyên nghiệp cho “vẻ ngoài” trang web.
  • Bản địa hóa hình ảnh và biểu tượng: Chuyên gia dịch thuật sẽ thay đổi lại các ký hiệu, biểu tượng, màu sắc… cho phù hợp với văn hóa địa phương của ngôn ngữ đích, giúp nâng cao trải nghiệm người dùng cho các đối tượng khách hàng mục tiêu.
  • Kiểm thử bản dịch thuật bản địa hóa website: Quá trình này sẽ được thực hiện cho đến khi đạt được sự hài lòng của khách hàng. Tomato sẽ kết hợp kiểm tra bản dịch trên nhiều thiết bị như máy tính, điện thoại, máy tính bảng, kết hợp cùng phần mềm dịch thuật để đảm bảo không xảy ra sai sót về mặt chính tả, ngữ pháp, văn phong hay bố cục website.

Công cụ, nền tảng hỗ trợ bản địa hóa website tại Tomato

Như đã đề cập ở trên, bên cạnh đội ngũ các dịch giả chuyên môn cao, tiến trình của dịch vụ bản địa hóa website còn có các “trợ lý công nghệ đắc lực”. Đó là những công cụ hay ứng dụng phần mềm hiện đại như Dreamweaver, GoLive, Flash, Photoshop, Fireworks, Interleaf… Hoặc các nền tảng ngôn ngữ lập trình như XML, HTML, DHTML, XSLT, ASP, Java, Javascript, COM, CSS, PHP, FreeHand…

45++ ngôn ngữ bản địa hóa website tại Tomato

Tại Tomato, bạn có thể đa dạng tùy chọn bản địa hóa website với trên 30 ngôn ngữ phổ biến:

  • Bản địa hóa website tiếng Anh
  • Bản địa hóa website tiếng Trung Quốc
  • Bản địa hóa website tiếng Đức
  • Bản địa hóa website tiếng Hàn Quốc
  • Bản địa hóa website tiếng Nga
  • Bản địa hóa website tiếng Nhật Bản
  • Bản địa hóa website tiếng Tây Ban Nha
  • Bản địa hóa website tiếng Đài Loan
  • Bản địa hóa website tiếng Ý
  • Bản địa hóa website tiếng Thái Lan
  • Bản địa hóa website tiếng Nga
  • …..

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ


Lựa chọn dịch vụ bản địa hóa website tại Tomato bạn nhận được gì?

Tomato Media là một trong những công ty cung cấp dịch vụ bản địa hóa website hàng đầu châu Á, có địa chỉ hoạt động chính thức tại ba quốc gia là Việt Nam, Thái Lan và Indonesia. Chúng tôi luôn là đơn vị được nhiều đối tác ưu tiên lựa chọn cho các dịch vụ bản địa hóa website bởi các yếu tố dưới đây.

Đội ngũ dịch thuật và bản địa hóa dày dặn kinh nghiệm

Tomato hiện có hơn 100 chuyên viên cùng số lượng cộng tác viên trên 4.900 người. Đây đều là các dịch giả thông thạo một hoặc hai ngoại ngữ trở lên như tiếng mẹ đẻ, cùng kiến thức sâu rộng về văn hóa bản địa của nhiều quốc gia, khu vực. Chúng tôi có khả năng đáp ứng đa dạng yêu cầu bản địa hóa website cho hơn 50 ngôn ngữ cùng 100 chuyên ngành.

Tomato có năng lực đáp ứng đa dạng yêu cầu về dịch vụ bản địa hóa đa ngôn ngữ một cách toàn diện, chuyên nghiệp và đảm bảo hài lòng.

Cam kết bảo mật thông tin tuyệt đối

Các thông tin trong quá trình hợp tác đều sẽ được giữ bí mật hoàn toàn bằng việc ký kết hợp đồng NDA giữa Tomato và khách hàng. Chúng tôi sẽ chịu toàn bộ trách nhiệm trước pháp luật và chấp nhận bồi thường tối đa nếu làm trái với thỏa thuận hợp đồng.

Kiểm thử trên nhiều nền tảng, thiết bị

Sản phẩm sẽ được hỗ trợ kiểm nghiệm hoạt động trên nhiều hệ điều hành thông dụng như Windows, iOS, Android, MacOS, Linux… Các thiết bị điện tử như điện thoại, máy tính, máy tính bảng… của nhiều hãng cũng được dùng để kiểm tra phần mềm theo yêu cầu từ khách hàng.

Chất lượng dịch vụ không ngừng cải tiến

Công ty luôn chú trọng đầu tư công nghệ, ứng dụng các phần mềm dịch thuật hiện đại cho quá trình bản địa hóa website. Đồng thời còn thường xuyên mở các lớp đào tạo, workshop hay đánh giá định kỳ chất lượng dịch giả, thái độ phục vụ của nhân viên hay thu thập ý kiến khách hàng để nâng cao chất lượng dịch vụ của Tomato.

Hệ thống QC đạt chuẩn ISO 9001:2015

Bên cạnh là thành viên của các tổ chức hiệp hội dịch thuật quốc tế, công ty còn là đơn vị có hệ thống quản lý chất lượng sản phẩm đạt tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001 – 2015.

1000+ khách hàng tin tưởng lựa chọn

Sự công nhận này đã góp phần không nhỏ tạo nên uy tín thương hiệu ngày nay, mang đến thành công của hơn 1000 khách hàng cùng 2.500+ đối tác, 65.000 dự án và 1.000.000.000 trang tài liệu được dịch tại Tomato.

Quy trình bản địa hóa website tại Tomato

Sau đây là quy trình bản địa hóa website tại Tomato Media:

Quy trình bản địa hóa website

Công ty Tomato Media – Dịch vụ bản địa hóa website uy tín

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh Hồ Chí Minh: Lầu 3, Tòa nhà Thanh Niên Media Coporation, 345/134 Trần Hưng Đạo, Phường Cầu Kho, Quận 1, TP.Hồ Chí Minh, Việt Nam.
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: https://tomatotranslation.com/

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

NHẬN BÁO GIÁ NGAY

Messages Zalo
Phone