Dịch vụ bản địa hóa Phần mềm

Dịch vụ Bản địa hóa phần mềmDịch vụ Bản địa hóa phần mềm chất lượng cao, đáng tin cậy tại Tomato


Tomato cam kết:

📗  Bản địa hóa phần mềm chuẩn xác

📗  Đội ngũ chuyên nghiệp, kinh nghiệm

📗  Kiểm thử trên đa dạng nền tảng

📗  Chi phí phù hợp, tối ưu

📗  Cam kết bảo mật hoàn toàn thông tin


Tổng quan về bản địa hóa phần mềm

Dịch vụ bản địa hóa phần mềm đang là dịch vụ nhận được rất nhiều sự quan tâm hiện nay. Các công ty chỉ phát triển phần mềm trong quốc gia với một ngôn ngữ gốc rất khó để cải tiến công nghệ và thường bị giới hạn về số người dùng. Do đó, để mở rộng phạm vi hoạt động, tăng thêm lượng truy cập cũng như nâng cấp trải nghiệm người dùng, nội địa hóa phần mềm chính là xu hướng tất yếu dành cho các doanh nghiệp này.  

Bản địa hóa phần mềm là gì?

Nói theo cách đơn giản, bản địa hóa phần mềm là phương thức chuyển đổi cách sử dụng phần mềm trở nên thân thiện, phù hợp với các yếu tố về văn hóa, kỹ thuật của cộng đồng đối tượng khách hàng mục tiêu. Trong đó, dịch thuật đóng vai trò quan trọng hàng đầu như “cây cầu nối liền đôi bờ”, thúc đẩy tiến trình địa phương hóa từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích được hoàn thành thuận lợi. 

Tiêu chuẩn đánh giá chất lượng địa phương hóa phần mềm

Tuy nhiên, tiến trình hoàn thiện bản địa hóa phần mềm khá phức tạp. Mỗi quốc gia sẽ có những thói quen dùng internet khác nhau cùng ngôn ngữ, văn hóa và lối sống riêng biệt. Để đánh giá một phần mềm đã được bản địa hóa thành công về mặt dịch thuật, tiêu chuẩn cơ bản nhất là thông tin mô tả phải có văn phong gần gũi với người dùng mục tiêu, giúp họ dễ dàng hình dung các chức năng sử dụng đúng theo ngữ cảnh xuất hiện trong phần mềm. 

Đăng ký dịch vụ bản địa hóa phần mềm

Dịch vụ bản địa hóa phần mềm chuyên nghiệp hàng đầu

Tomato cung cấp dịch vụ bản địa hóa phần mềm chất lượng cao. Tomato là doanh nghiệp dịch vụ chuyên cung cấp các giải pháp về ngôn ngữ, mỗi sản phẩm phần mềm được địa phương hóa bởi Tomato đều hướng đến hỗ trợ quý khách thực hiện tối ưu thành công một số mục tiêu nồng cốt, bao gồm:  

  • Tiếp cận đối tượng người dùng mới ở thị trường nước ngoài
  • Mở rộng tiềm năng kinh doanh, đạt được lợi nhuận tốt
  • Sở hữu ưu thế về cạnh tranh so với đối thủ cùng lĩnh vực
  • Nâng cao trải nghiệm người dùng với ngôn ngữ phù hợp
  • Cập nhật nhanh các thị hiếu người tiêu dùng trên thế giới
  • Gia tăng tính chuyên nghiệp cho phần mềm

Các nội dung cần bản địa hóa phần mềm

Theo đó, khi thực hiện dịch vụ dịch thuật và bản địa hóa các phần mềm, Tomato Media thường sẽ thực hiện chuyển đổi cho các nội dung như: 

  • Thông tin trên giao diện phần mềm trên thiết bị di động, máy tính.
  • Hướng dẫn cài đặt, cách sử dụng phần mềm trên các nền tảng thiết bị
  • Điều khoản thỏa thuận về bảo mật thông tin người dùng
  • Thông tin về giấy phép, chứng nhận của phần mềm 
  • Chính sách bán hàng, bảo hành (nếu có)
  • Nội dung trang tin tức, blogs về phong tục, văn hóa, hoạt động xã hội liên quan đến đối tượng người dùng mục tiêu
  • Chương trình ưu đãi, thông tin giới thiệu, quảng cáo thương hiệu… 
  • Thông tin và địa chỉ liên hệ 
  • Bản dịch cơ sở dữ liệu hay các tệp HTML, XML… 

Với khối lượng lớn công việc trên, người dịch bắt buộc phải tinh thông ngôn ngữ bản địa cũng như giàu kiến thức trong lĩnh vực công nghệ thông tin, pháp luật, hiểu biết sâu rộng về văn hóa của đối tượng người dùng mục tiêu. Tất cả những yêu cầu này đều sẽ được công ty chúng tôi thỏa mãn đầy đủ cho quý khách, kèm cam kết: 

  • Chất lượng bản địa hóa chuẩn xác, đúng đối tượng người dùng
  • Mức chi phí tiết kiệm, phù hợp ngân sách của khách hàng
  • Chính sách bảo hành, bảo mật thông tin chuyên nghiệp
  • Ký kết hợp đồng đúng theo quy định pháp luật

Tomato bản địa hóa phần mềm với 50 ngôn ngữ phổ biến

Tomato mang đến cho bạn dịch vụ bản địa hóa phần mềm đầy đủ với 50 ngôn ngữ phổ biến, đó là:

  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Anh
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Đức
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Trung Quốc
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Pháp
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Đài Loan
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Ý
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Nhật Bản
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Tây Ban Nha
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Hàn Quốc
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Bồ Đào Nga
  • Bản địa hóa phần mềm tiếng Thái Lan
  • …..

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ


Tại sao nên chọn dịch vụ bản địa hóa phần mềm của Tomato Media?

Dịch vụ bản địa hóa phần mềm tại Tomato đáng tin cậy, chất lượng cao. Lý do cho tuyên bố mạnh dạn này, bởi công ty Tomato đã thành công trong việc xây dựng các ưu thế sau đây:

Đội ngũ dịch thuật và bản địa hóa dày dặn kinh nghiệm

Sau hơn 5 năm hoạt động, Tomato Media hiện đang “nắm trong tay” một đội ngũ nhân viên gồm 100 chuyên viên cùng hơn 5000 dịch giả chuyên nghiệp trên toàn cầu. Trong đó có hàng trăm chuyên gia thông thạo nhiều ngôn ngữ như người bản địa và sở hữu vốn kiến thức sâu sắc về văn hóa nhiều quốc gia, khu vực.  

Điều này giúp chúng tôi có khả năng tiếp nhận đa dạng các dự án dịch thuật bản địa hóa các phần mềm trong nhiều lĩnh vực, với tốc độ dịch lên đến 20.000 từ/ngày, dễ dàng hoàn thành các dự án gấp trong thời gian ngắn.  

Cam kết bảo mật thông tin tuyệt đối

Những thông tin trong dự án đều được công ty đảm bảo giữ bí mật 100%, tuyệt đối không tiết lộ với bên thứ ba, tuân thủ đúng nguyên tắc pháp lý dựa theo hợp đồng NDA đã ký giữa hai bên. Dịch vụ bản địa hóa chuyên nghiệp chắc chắn sẽ giúp khách hàng có những trải nghiệm tốt nhất.

Kiểm thử trên nhiều nền tảng, thiết bị

Trước khi nhận bàn giao sản phẩm cuối cùng, quý khách đều sẽ được công ty cho tiến hành các kiểm nghiệm bản mẫu trên mọi nền tảng thiết bị khác nhau như máy tính bàn, máy tính bảng, laptop, điện thoại thông minh… Quá trình kiểm thử sẽ kết thúc đến khi nào đạt được thỏa thuận đồng nhất giữa hai bên. 

Chất lượng dịch vụ không ngừng cải tiến

Hơn nữa, chúng tôi còn không ngừng đầu tư các công nghệ, công cụ hỗ trợ mới nhất, đổi mới các dịch vụ dịch thuật theo xu thế thời đại, nhằm hỗ trợ quá trình dịch và kiểm nghiệm phần mềm diễn ra thuận lợi, mang đến sự hài lòng tối đa cho khách hàng. 

Đó là lý do vì sao chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ bản địa hóa phần mềm với hơn 50 ngôn ngữ cùng 100 chuyên ngành thuộc nhiều lĩnh vực khác nhau. 

Hệ thống quản lý chất lượng đạt chứng nhận ISO 9001:2015

Một trong những niềm tự hào của Tomato Media chính là hệ thống quản lý chất lượng dịch vụ được công nhận đạt tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015. Chính dự này đã thúc đẩy chúng tôi phải luôn tận tâm trong mọi quy trình làm việc, vì mục tiêu tạo ra những sản phẩm dịch vụ tốt nhất, giữ vững niềm tin khách hàng về sự uy tín của công ty. 

1000+ khách hàng tin tưởng lựa chọn

Bằng chứng thuyết phục nhất thể hiện đẳng cấp chuyên nghiệp của Tomato chính danh sách hơn 1.000 khách hàng đã sử dụng dịch vụ của công ty. Thêm vào đó, sau hơn 5 năm hoạt động, chúng tôi còn hợp tác với 2.500+ đối tác, gồm các công ty, tập đoàn quốc tế và hoàn thành thành công hơn 65.000 dự án tại nhiều quốc gia.

Quy trình dịch vụ bản địa hóa phần mềm tại Tomato

Sau đây là quy trình dịch vụ bản địa hóa phần mềm tại Tomato Media:

Quy trình dịch vụ bản địa hóa phần mềm

Công ty Tomato Media – Dịch vụ bản địa hóa phần mềm uy tín

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh Hồ Chí Minh: Lầu 3, Tòa nhà Thanh Niên Media Coporation, 345/134 Trần Hưng Đạo, Phường Cầu Kho, Quận 1, TP.Hồ Chí Minh, Việt Nam.
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: https://tomatotranslation.com/

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

NHẬN BÁO GIÁ NGAY

Messages Zalo
Phone