Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành

Dịch vụ dịch tài liệu chuyên ngànhDịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành Tomato – Đa dạng – Uy tín


Tomato cam kết:

📗 Dịch nhanh, chuẩn xác, đúng hạn

📗 Bảo mật thông tin tuyệt đối

📗 Chế độ bảo hành tốt nhất thị trường

📗 Quản lý chất lượng chuẩn ISO 9001:2015

📗 Dịch thuật 50+ ngôn ngữ, 100+ chuyên ngành


ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ


Dịch thuật tài liệu chuyên ngành – phá vỡ rào cản ngôn ngữ

Nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành gia tăng ở nhiều lĩnh vực bởi toàn cầu hóa. Điều này giúp mở ra xu thế hợp tác, liên doanh đa ngành nghề giữa các tổ chức, công ty Việt Nam và nước ngoài. Nhiều cá nhân hay doanh nghiệp cần dịch vụ này để “phá vỡ rào cản ngôn ngữ” một cách chuyên nghiệp giữa hai hoặc nhiều quốc gia, tạo ra những văn bản có tính chuyên môn cao nhằm phục vụ cho các mục đích:

  • Nghiên cứu khoa học hay chiến lược phát triển kinh tế
  • Giảng dạy trong các trường học, tổ chức giáo dục
  • Tài liệu đào tạo, tập huấn cán bộ, công nhân viên
  • Cập nhật thông tin công nghệ tiên tiến trên thế giới nhằm cải tiến sản xuất, trồng trọt, chăn nuôi, chữa bệnh, làm đẹp…

Hầu hết các tài liệu, văn bản trên đều chứa rất nhiều lượng kiến thức mới về chuyên môn. Người dịch bắt buộc cần có nền tảng vững vàng về ngoại ngữ lẫn kiến thức ngành. Họ phải là những chuyên gia trong lĩnh vực chuyển ngữ để đảm bảo tính chính xác tuyệt đối trong từng câu chữ, mang đến một văn bản dịch rành mạch, dễ hiểu mà không quá thoát nghĩa so với văn bản gốc.

Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành nhanh chóng, uy tín tại Tomato

Dịch vụ dịch thuật tài liệu đa chuyên ngành tại Tomato Media ngày càng được nhiều khách hàng lựa chọn. Tomato ý thức được tầm quan trọng của đội ngũ dịch giả sẽ ảnh hưởng rất lớn đến chất lượng bản dịch. Vì vậy, khi khách hàng đăng ký dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành tại công ty, chúng tôi đều chỉ tuyển chọn những dịch giả là chuyên gia trong chính lĩnh vực mà họ cần chuyển ngữ. Điều này đã góp phần giúp Tomato xây dựng được một đội hình biên phiên dịch viên chuyên nghiệp với hàng ngàn người trên khắp thế giới, hỗ trợ dịch thuật hơn 100 chuyên ngành ở đa dạng mọi lĩnh vực.

1.  Tomato dịch thuật tài liệu đa chuyên ngành

Dưới đây là một số lĩnh vực điển hình đang được chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật:

🔰 Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kinh tế
Hỗ trợ biên phiên dịch dành cho các báo cáo thuế, tài chính, hợp đồng thương mại, tài liệu giới thiệu sản phẩm, thủ tục xuất nhập hàng hóa, tài liệu kiểm toán…
🔰 Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật, cơ khí
Đảm bảo tính xác cao về từ ngữ chuyên ngành, các thông số kỹ thuật… đối với các tài liệu hướng dẫn lắp đặt, sử dụng công nghệ máy móc nhập khẩu từ nước ngoài.
🔰 Dịch tài liệu chuyên ngành du lịch, khách sạn
Chuyển ngữ các tài liệu giới thiệu điểm tham quan, văn hóa đất nước theo cách dễ hiểu nhất dành cho người nước ngoài cũng như dịch thuật chính xác các thủ tục hướng dẫn về đăng ký xuất nhập cảnh, lịch trình hoạt động,…

 

✉ NHẬN BÁO GIÁ

🔰 Dịch thuật tài liệu pháp luật – hành chính
Tuân thủ chuẩn xác ngữ nghĩa và cách trình bày trong các văn bản hành pháp, thủ tục hồ sơ công chứng đúng quy định, giúp giấy tờ nhanh chóng được xét duyệt.
🔰 Dịch thuật tài liệu  ngành công nghệ thông tin, điện tử – viễn thông
Tomato Media hiện tại đang cung cấp dịch vụ chuyển ngữ cho nhiều nền tảng thương mại điện tử, tư vấn dịch thuật cho nhiều công ty công nghệ phần mềm và kinh doanh thiết bị linh kiện điện tử với nước ngoài…
🔰 Dịch tài liệu ngành giáo dục, hồ sơ du học
Trợ giúp hoàn thiện phần dịch sơ yếu lý lịch, hồ sơ công chứng cho những học sinh, sinh viên có nhu cầu đi du học… Hỗ trợ dịch thuật tài liệu giảng dạy, tư liệu nghiên cứu khoa học cho các trường học.
🔰 Dịch thuật tài liệu chuyên ngành y tế, dược phẩm
Hỗ trợ chuyển ngữ chuyên nghiệp thông tin các sản phẩm dược, thiết bị y khoa, đồng hành dịch thuật cùng các dự án của các tổ chức về chăm sóc y tế cộng đồng, nghiên cứu lâm sàng. Biên dịch tài liệu nghiên cứu y khoa về các chuyên ngành cụ thể như tâm lý học, …
🔰 Dịch thuật tài liệu mỹ phẩm, dược mỹ phẩm
Cung cấp dịch vụ dịch thuật, tư vấn ngôn ngữ cho các công ty sản xuất mỹ phẩm hoặc nhập khẩu mỹ phẩm nước ngoài về các thông tin trên bao bì sản phẩm, tư liệu nghiên cứu, giấy tờ công chứng, hướng dẫn sử dụng sản phẩm, bảng thành phần, nguyên liệu…

Ngoài ra, Tomato còn là đối tác cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp cho nhiều công ty hay tập đoàn liên quan đến các lĩnh vực như thực phẩm, bất động sản, quảng cáo, báo chí, văn học…

 

TOMATO MEDIA nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủ Đội ngũ 5+ năm kinh nghiệm, chuyên môn cao

DỊCH NGAY >>

2.  Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành sang 48++ ngôn ngữ tại Tomato Media

Bạn cần tìm dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành sang thứ tiếng hiếm? Đừng lo bởi vì Tomato Media hỗ trợ dịch hồ sơ, giấy tờ sang hơn 50 ngôn ngữ khác nhau. Hoàn toàn có thể đáp ứng nhu cầu của bạn.

Tiếng Anh Tiếng Nhật Bản
Tiếng Trung Quốc Tiếng Hàn Quốc
Tiếng Pháp Tiếng Đức
Tiếng Đài Loan Tiếng Thái Lan

Tiếng Ý (Italia)

Chi phí dịch thuật tài liệu chuyên ngành chuẩn xác cao

Tại Tomato Media, chất lượng dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành được tối ưu xuất sắc:

  • Chất lượng cao – Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”.
  • Uy tín cao – Tomato lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật, phiên dịch lớn nhất trên thế giới.
  • Dịch vụ dịch thuật được quản lý theo hệ thống quản lý chất lượng đạt chuẩn ISO 9001:2015 được công nhận trên toàn cầu.

Sau đây là bảng báo giá tham khảo về dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành đa ngôn ngữ:

(Trong đó, ước tính mỗi trang khoảng 300 từ)

*** Bảng giá mang tính chất tham khảo

Đơn vị: (VNĐ/Trang)

Báo giá được tối ưu với chất lượng bản dịch xuất sắc

Ngôn ngữ

A ⇄ B

Giá dịch tài liệu
Hợp đồng
Tiếng Việt Tiếng Anh 60.000 – 120.000
Tiếng Việt Tiếng Trung 70.000 – 140.000
Tiếng Việt Tiếng Nhật 90.000 – 140.000
Tiếng Việt Tiếng Hàn 90.000 – 140.000
Tiếng Việt Tiếng Pháp 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Đức 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Tây Ban Nha 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Ý 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Bồ Đào Nha 130.000 – 180.000
Tiếng Việt Tiếng Lào 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Campuchia 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Thái Lan 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Malaysia 135.000 – 185.000
Tiếng Việt Tiếng Hà Lan 135.000 – 185.000
Tiếng Việt Tiếng Séc 120.000 – 210.000
Tiếng Việt Tiếng Ả Rập 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Indonesia 135.000 – 185.000
Tiếng Việt Tiếng Philippine 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Ba Lan 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Thụy Điển 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Đan Mạch 140.000 – 190.000
Tiếng Việt Tiếng Nauy 145.000 – 210.000
Tiếng Việt Tiếng Ukraina 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Slovakia 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Bosnia 130.000 – 180.000
Tiếng Việt Tiếng Romania 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Bulgaria 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Do Thái (Hebrew) Liên hệ
Tiếng Việt Tiếng Latinh 120.000 – 170.000
Tiếng Việt Tiếng Myanmar 125.000 – 175.000
Tiếng Việt Tiếng Đài Loan 70.000 – 140.000
Tiếng Việt Tiếng khác…… Liên hệ

 

Nếu Quý khách đăng ký dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành có công chứng, báo giá sẽ cộng thêm chi phí công chứng bản dịch như sau:

*** Bảng giá mang tính chất tham khảo

DỊCH VỤ ĐƠN GIÁ (VND/BẢN)
Công chứng bản dịch

(Phòng CC tư nhân)

30.000 – 55.000
Công chứng bản dịch

(Phòng CC tư pháp)

100.000 – 120.000

Để nhận được báo giá dịch thuật tài liệu chuyên ngành chính xác, bạn có thể liên hệ ngay với Tomato:

0938 596 333

Hoặc đăng ký vào form:

Tomato Media – đơn vị cung cấp giải pháp dịch thuật tài liệu chuyên ngành uy tín

Dịch vụ dịch thuật tài liệu đa chuyên ngành là 1 trong những dịch vụ biên dịch Tomato nhận được nhiều lượt đăng ký nhất. Điểm mạnh của chúng tôi là khả năng đáp ứng nhanh các yêu cầu dịch “chạy” trong thời gian ngắn với độ chính xác tuyệt đối, được đảm bảo bằng chế độ bảo hành tốt nhất, hạn chế tối đa mọi sai sót, dù là nhỏ nhất. Đặc biệt, khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành tại Tomato, bạn còn có được những quyền lợi sau.

Tomato Media lọt top 150 LSPI – BXH các công ty dịch thuật lớn nhất thế giới

Đội ngũ chuyên gia giàu kinh nghiệm

Công ty hiện sở hữu 100+ chuyên viên và 3000+ công tác viên dịch đang cung cấp các giải pháp dịch thuật chuyên nghiệp cho hơn 100 chuyên ngành. Đội ngũ biên – phiên dịch viên tại Tomato đều là những chuyên gia trong nhiều lĩnh vực về y tế, giáo dục, luật pháp, kinh tế…, với khả năng đáp ứng chuyển ngữ lên đến 50 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới.

Dịch vụ nhanh chóng, đúng thời hạn

Số lượng dịch giả đông đảo giúp gia tăng tốc độ dịch thuật của công ty lên đến hơn 20.000 từ/ngày. Do đó, chúng tôi hoàn toàn có thể cung cấp các bản dịch tài liệu chuyên ngành đúng theo yêu cầu trong thời gian ngắn. Đồng thời, tính chuẩn xác trong văn bản dịch vẫn được đảm bảo bởi hệ thống quản lý chất lượng đạt tiêu chuẩn ISO 9001:2015.

Giữ bí mật bằng hợp đồng NDA

Với việc ký kết hợp đồng NDA cùng Tomato, chúng tôi cam kết quý khách sẽ được giữ an toàn mọi thông tin tuyệt mật đã được dịch thuật. Các điều luật trong hợp đồng đều được bảo vệ bởi quy định của pháp luật Việt Nam và quốc tế.

Chế độ bảo hành tốt nhất

Các bản dịch chuyên ngành sẽ được kiểm tra kỹ lưỡng bằng nhiều phương pháp từ thủ công đến hiện đại, nhằm mang lại sản phẩm cuối cùng hoàn hảo nhất đến tay khách hàng. Nếu khách hàng phát hiện bất kỳ sai sót nào, chúng tôi sẵn sàng chấp nhận chỉnh sửa lại miễn phí toàn bộ cho đến khi nào sản phẩm đạt tiêu chuẩn đúng như thỏa thuận.

✉ NHẬN BÁO GIÁ

Quy trình dịch tài liệu chuyên ngành chuẩn nhất tại Tomato Media

Từng bước trong quy trình dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành tại Tomato được tối ưu nhất. Mang đến sự hài lòng tuyệt đối bởi sự chuyên nghiệp, nhanh chóng, hiệu quả.

Quy trình dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành

1000++ khách hàng tin tưởng lựa chọn Tomato Media

Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành tại Tomato Media được rất nhiều khách hàng tin tưởng lựa chọn. Với kinh nghiệm hơn 5 năm hoạt động, Tomato tự hào là đối tác các khách hàng doanh nghiệp, tập đoàn và cả những khách hàng cá nhân.

Đối tác của Tomato Media

Những câu hỏi thường gặp về dịch thuật tài liệu chuyên ngành


Dịch vụ dịch tài liệu chuyên ngành tại Tomato có được chứng nhận ISO 9001?


Tomato là công ty dịch thuật hàng đầu cung cấp các bản dịch chất lượng cao và được chứng nhận cho nhiều loại tài liệu chuyên ngành bao gồm hướng dẫn sử dụng, hợp đồng tài chính, hệ thống trợ giúp, tài liệu pháp lý, sổ tay đào tạo, thông tin y tế để sử dụng (IFU) và các nội dung kỹ thuật khác. Chúng tôi sử dụng các quy trình đảm bảo chất lượng ngôn ngữ tốt nhất được hỗ trợ bởi tiêu chuẩn ISO 9001 quốc tế và nhiều năm kinh nghiệm trong ngành dịch thuật.

  • Tomato đạt chứng nhận ISO 9001:2015 quốc tế về Hệ thống quản lý chất lượng ngày 25/02/2021 được cấp bởi Trung tâm Kiểm nghiệm và Chứng nhận chất lượng TQC được công nhận bởi BoA (Văn phòng Công nhận chất lượng trực thuộc Bộ Khoa học và Công nghệ Việt Nam).
  • Chúng tôi tự hào giúp các công ty hàng đầu thế giới dịch các tài liệu kỹ thuật của họ sang hơn 50 ngôn ngữ với tốc độ, độ chính xác và giá cả cạnh tranh.
  • Các chuyên gia về chủ đề và ngôn ngữ cụ thể trong nhiều chuyên ngành của chúng tôi hiểu rằng ngành chuyên môn của bạn cần phải tạo ra các bản dịch thông thạo về mặt ngôn ngữ và chính xác về mặt kỹ thuật mọi lúc.
  • Chúng tôi cung cấp báo giá ước tính bản dịch tài liệu chuyên ngành miễn phí và nhanh chóng (sau 15 phút), do đó bạn không bao giờ phải chờ đợi để biết chi phí cho các dự án dịch tài liệu chuyên ngành của mình.
  • Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành 5 sao. Chúng tôi làm việc 24/7 để các yêu cầu dịch thuật tài liệu chuyên ngành của bạn luôn được đáp ứng với dịch vụ chuyên nghiệp nhất, bất kể giờ hay ngày.

Các dự án dịch tài liệu chuyên ngành mất bao lâu?


Thời gian hoàn thành bản dịch tài liệu chuyên ngành phụ thuộc vào nhiều yếu tố khác nhau, bao gồm độ phức tạp của chủ đề, loại nội dung, định dạng tài liệu, số lượng từ/ký tự,…

Trong hầu hết các trường hợp, mỗi dịch giả của chúng tôi có thể dịch chính xác tài liệu có chứa khoảng 2.000 – 2.500 từ/ký tự trong một ngày làm việc cho các dự án dịch tài liệu chuyên ngành. Ví dụ: Nếu bạn có một dự án 2.500 từ tiếng Anh sang tiếng Việt chuyên ngành giáo dục đào tạo, bạn có thể mong đợi bản dịch tài liệu chuyên ngành sẽ hoàn thành sau 1 đến 1,5 ngày làm việc.

Hãy liên hệ với một trong những chuyên gia dịch thuật tài liệu chuyên ngành của chúng tôi ngay hôm nay để biết thời gian hoàn thành chi tiết cho các dự án dịch tài liệu của bạn.

Liên hệ với chúng tôi!


Dịch thuật tài liệu chuyên ngành: đặc điểm cụ thể là gì?


Mỗi bản dịch tài liệu chuyên ngành khác nhau tùy thuộc vào lĩnh vực chuyên môn liên quan.

Tuy nhiên, trên thực tế, loại hình dịch này có những đặc điểm giống nhau, cụ thể là:

  • Thuật ngữ phức tạp và tỉ mỉ. Nội dung phát triển một biệt ngữ cụ thể, mang tính chuyên môn cao. Chỉ có một chuyên gia ngôn ngữ trong lĩnh vực này mới có thể nắm vững tất cả những điều tinh tế một cách chi tiết.
  • Sự chặt chẽ và chính xác hoàn hảo. Đây là những từ khóa của một bản dịch tài liệu chuyên ngành. Thật vậy, vấn đề không phải là sáng tạo! Ngược lại, người dịch chuyên ngành phải sao chép chính xác các điều khoản của tài liệu nguồn bằng tiếng mẹ đẻ (ngôn ngữ đích). Sự gần đúng không có chỗ đứng. Mặt khác, điều cần thiết là phải thể hiện sự thích nghi. Ví dụ, luật có hiệu lực không giống nhau ở tất cả các quốc gia. Do đó, người dịch pháp lý phải điều chỉnh các bản dịch của mình để chúng không bị trùng nhưng tương đương với nội dung gốc của hệ thống luật chính xác. Đây là trường hợp xảy ra trong quá trình dịch pháp lý từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
  • Sai sót cần được loại bỏ. Nếu sắc thái của một thuật ngữ bị dịch sai trong một văn bản văn học, thì sẽ không có hại gì thực sự. Mặt khác, nếu một sai sót được thực hiện trong bản dịch chuyên ngành sang tiếng Anh của một đơn thuốc, hậu quả có thể rất nghiêm trọng. Tình trạng của bệnh nhân có thể xấu đi! Tương tự, bản dịch gần đúng của một tài liệu tài chính có thể cản trở việc ra quyết định của các nhà đầu tư nước ngoài, ngăn cản sự phát triển hoạt động của một công ty ở châu Á. Một ví dụ khác: bản dịch không tốt của hướng dẫn sử dụng cho một máy công nghiệp có thể gây ra tai nạn tại nơi làm việc, với những hậu quả nghiêm trọng cho người lao động có liên quan.

Chuyên gia nào có thể đảm nhận các bản dịch tài liệu chuyên ngành?


Bất kỳ dịch thuật viên nào có thể thực hiện một bản dịch tài liệu chuyên ngành? Câu trả lời là không!

Các dịch thuật viên chuyên nghiệp thông thạo 2 ngôn ngữ làm việc (tiếng Việt – tiếng Anh hoặc tiếng Việt – tiếng Đức,…). Nhưng dịch thuật tài liệu chuyên ngành cũng huy động nhiều yếu tố khác. Cụ thể là dịch thuật viên dịch tài liệu chuyên ngành cần am hiểu, có kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực thông qua kinh nghiệm thực tế thể hiện qua CV của dịch giả.

Tại Tomato, chúng tôi có đội ngũ đông đảo các dịch thuật viên chuyên ngành tại các chuyên ngành phổ biến như: y tế – dược phẩm, nông nghiệp, marketing, CNTT, điện, tài chính – ngân hàng, kế toán – kiểm toán, hoá chất,… với 5+ năm kinh nghiệm đã làm hài lòng 500++ khách hàng dịch thuật tài liệu các chuyên ngành.

Liên hệ ngay với Tomato để nhận được bản dịch tài liệu chuyên ngành chất lượng cao!

Liên hệ với chúng tôi!


Lời hứa về chất lượng

Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ rànggiao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.

Công ty Tomato Media – Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành nhanh chóng, chuyên nghiệp

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

Messages Zalo
Phone