Hóa chất – Dịch thuật chuyên ngành Hóa chất

Dịch thuật chuyên ngành hóa chất

Dịch thuật chuyên ngành hóa chất tại Tomato – #Chất lượng cao


Tomato cam kết:

📗 Am hiểu chuyên sâu về hoá chất

📗 Chuyển ngữ chính xác ~100%

📗 Bảo mật thông tin 100%

📗 Luôn đúng hẹn với khách hàng

📗 Chi phí cạnh tranh tối ưu nhất


Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hóa chất trở thành một tất yếu hiện nay bởi sự phát triển chóng mặt của ngành công nghiệp hóa chất. Hiểu được điều đó, Tomato Media cung cấp dịch vụ dịch chuyên ngành hóa chất chuyên nghiệp và chuẩn xác.

NỘI DUNG (CONTENT)

Dịch thuật chuyên ngành hóa chất – kiến thức chuyên sâu là yếu tố quan trọng

Chuyên ngành hóa chất được biết đến là một lĩnh vực khó với đặc thù nhiều thuật ngữ hóa học trừu tượng, khó hiểu. Hoá chất có mặt hầu hết ở các ngành công nghiệp từ phát triển các vật liệu thông thường như thực phẩm, nhựa và giấy đến các hợp chất hóa học phức tạp dưới dạng dược phẩm và mỹ phẩm.

Lĩnh vực này có vai trò đặc biệt quan trọng đối với cuộc sống con người. Bản dịch chuyên ngành hóa chất phải đảm bảo chính xác 100%. Chỉ một sai sót nhỏ trong bản dịch có thể dẫn đến những rủi ro có thể xảy ra.

Do đó, người dịch chuyên ngành này bắt buộc phải có:

  • Trình độ dịch thuật cao, trình độ ngôn ngữ đạt yêu cầu
  • Kiến thức chuyên sâu về ngành
  • Thái độ chủ động tìm hiểu kiến thức chuyên ngành
  • Kinh nghiệm dịch thuật về hóa học

Tomato dịch thuật chuyên ngành hoá chất #chuẩn xác

Tomato Media là đơn vị cung cấp nhiều giải pháp ngôn ngữ chất lượng cao hàng đầu thị trường dịch thuật. Tomato cung cấp dịch vụ dịch thuật đa chuyên ngành chất lượng. Trong đó, dịch thuật chuyên ngành hoá chất là một trong những chuyên ngành dịch thuật khó được nhiều khách hàng tìm đến bởi chất lượng dịch thuật đáp ứng được yêu cầu đặt ra.

Đăng ký dịch thuật chuyên ngành hoá chất tại Tomato

1.  Tomato dịch thuật, biên dịch tài liệu chuyên ngành hoá chất

Tomato nhận dịch thuật, biên dịch chuẩn xác, nhanh chóng tất cả các loại tài liệu, giấy tờ chuyên ngành hóa chất như:

  • Tài liệu nghiên cứu về thành phần, cấu trúc hóa học
  • Tài liệu an toàn hóa chất 
  • Tài liệu về giảng kỹ thuật an toàn hóa chất
  • Tài liệu về việc hướng dẫn kỹ thuật pha bể hóa chất xử lý bề mặt kim loại
  • Tài liệu hóa học vô cơ, hóa học hữu cơ, hóa kỹ thuật, hóa phân tích, hóa học đại cương, giáo trình hóa lý,…
  • Tài liệu công nghệ hóa học
  • Tài liệu công nghệ thực phẩm vi sinh
  • Tài liệu công nghệ sinh, hóa

DỊCH NGAY >>

2.   Tomato dịch thuật công chứng chuyên ngành hoá chất

Dịch vụ dịch thuật công chứng chuyên ngành hóa chất tại Tomato được đánh giá là dịch vụ chuyên nghiệp hàng đầu. Các loại giấy tờ, tài liệu công chứng chuyên ngành hóa chất bao gồm:

  • Hồ sơ, giấy phép đăng ký kinh doanh về lĩnh vực hóa chất
  • Giấy tờ xác minh doanh nghiệp 
  • Giấy tờ, văn bản công nhận các tiêu chuẩn kiểm định về công nghệ sản xuất, máy móc kiểm định, hệ thống quản lý chất lượng,… 
  • Giấy tờ, văn bằng, hóa đơn nhập khẩu hóa chất
  • Giấy tờ đăng ký kiểm định chất lượng hóa chất
  • Hồ sơ, hợp đồng mua bán các loại sản phẩm, hàng hóa,… 
  • Hợp đồng lao động
  • Hợp đồng kinh tế
  • Hợp đồng hợp tác liên doanh

DỊCH NGAY >>

3.  Tomato phiên dịch chuyên ngành hoá chất #chuẩn xác

Các phiên dịch viên của Tomato có khả năng đáp ứng mọi nhu cầu phiên dịch chuyên ngành hóa chất, cụ thể như:

  • Phiên dịch trong các buổi tập huấn an toàn hóa chất
  • Phiên dịch hội thảo trưng bày, giới thiệu sản phẩm, ứng dụng trong ngành hóa chất
  • Phiên dịch đàm phán, ký kết hợp tác kinh doanh giữa các doanh nghiệp đa quốc gia,…
  • Phiên dịch theo từng dự án cụ thể như các chuyến công tác, kiểm tra hoạt động sản kinh doanh sản xuất,…

Dịch vụ phiên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato Media đáp ứng nhu cầu đa dạng của quý khách hàng:

️🎧 Phiên dịch song song, cabin
🗣️ Phiên dịch nối tiếp, đuổi
👫 Phiên dịch tháp tùng
👥 Phiên dịch thầm
️💻 Phiên dịch online, phiên dịch từ xa

DỊCH NGAY >>

4.   Tomato bản địa hóa (website, app, video,…) chuyên ngành hoá chất

Bản địa hoá được hiểu gần giống với dịch thuật đều là chuyển ngữ. Tuy nhiên quá trình bản địa hóa xem xét thêm các yếu tố văn hoá, tập quán, xu hướng, tôn giáo của quốc gia này sao cho phù hợp với quốc gia khác. Chúng tôi cung cấp dịch vụ bản địa hóa chuyên ngành hóa chất chuẩn xác, nội dung phù hợp văn phong của người bản địa. Các dịch vụ bản địa hóa này tại Tomato bao gồm:

  • Bản địa hóa các phần mềm quản lý hóa chất, phần mềm phản ứng hóa học,…
  • Bản địa hóa các website bán hàng, website tin tức, blog, website dịch vụ,…
  • Bản địa hóa video, phóng sự, phim tài liệu, phim điện ảnh liên quan đến lĩnh vực hóa chất,…

DỊCH NGAY >>

5.   Tomato dịch thuật Media (dịch phụ đề, thu âm, lồng tiếng,…) chuyên ngành hoá chất

Tomato còn cung cấp dịch vụ dịch thuật media cho chuyên ngành hóa chất, bao gồm:

  • Dịch và thuyết minh
  • Dịch thuật và lồng tiếng
  • Dịch phụ đề
  • Chép dịch video, audio, podcast
  • Dịch thuật và thu âm
  • Biên dịch kịch bản 
  • Biên dịch phim/video

DỊCH NGAY >>

Chi phí dịch thuật chuyên ngành hoá chất #chất lượng cao

Chi phí dịch thuật chuyên ngành hoá chất ở dịch thuật Tomato được tối ưu với chất lượng xuất sắc:

  • Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”
  • Tomato lọt top 126 LSPI – BXH các công ty dịch thuật, phiên dịch lớn nhất thế giới
  • Tomato áp dụng hệ thống quản lý chất lượng đạt chứng nhận ISO 9001:2015 được công nhận toàn cầu

Chi phí dịch thuật chuyên ngành hóa chất tại Tomato phụ thuộc vào các yếu tố sau:

  • Độ dài của văn bản gốc cần dịch
  • Độ khó của ngôn ngữ dịch thuật (ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích)
  • Sự phức tạp của nội dung dịch thuật
  • Thời gian yêu cầu hoàn thành bản dịch chuyên ngành hóa chất

Bạn có tài liệu hóa chất cần dịch, hãy để Tomato hỗ trợ bạn!

Sau đây sẽ là bảng báo giá dịch thuật tài liệu chuyên ngành hoá chất tham khảo tại Tomato được tối ưu với chất lượng xuất sắc:

*Báo giá được tối ưu với chất lượng dịch vụ xuất sắc

Hình thức Báo giá
Dịch thuật tài liệu (ước tính khoảng 300 từ/trang)
Dịch thuật tài liệu Việt – Anh 60.000 – 120.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Trung 70.000 – 140.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Nhật 90.000 – 140.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Hàn 90.000 – 140.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Pháp 120.000 – 170.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Đức 120.000 – 170.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Tây Ban Nha 120.000 – 170.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Lào 125.000 – 175.000 VNĐ/Trang
Dịch thuật tài liệu Việt – Thái Lan 125.000 – 175.000 VNĐ/Trang
Những cặp tiếng khác Liên hệ
Dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng – Phòng công chứng tư nhân Phí dịch thuật + 65.000 – 80.000 (VNĐ/Bản)
Dịch thuật công chứng – Phòng công chứng tư pháp Phí dịch thuật + 120.000 – 160.000 (VNĐ/Bản)
Phiên dịch nối tiếp
Việt – Anh (2 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 2.915.000
Việt – Anh (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 3.685.000
Việt – Anh (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 5.555.000
Việt – Trung (2 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 3.685.000
Việt – Trung (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 5.555.000
Việt – Trung (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 7.315.000
Việt – Nhật (2 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 5.555.000
Việt – Nhật (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 7.315.000
Việt – Nhật (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 10.945.000
Việt – Hàn (2 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 5.555.000
Việt – Hàn (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 7.315.000
Việt – Hàn (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 10.945.000
Ngôn ngữ khác Liên hệ
Phiên dịch cabin/song song
Việt – Anh (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 10.945.000
Việt – Anh (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 21.725.000
Việt – Trung (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 10.945.000
Việt – Trung (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 21.725.000
Việt – Nhật (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 18.040.000
Việt – Nhật (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 35.750.000
Việt – Hàn (4 giờ làm việc – 1 phiên dịch) 28.930.000
Việt – Hàn (8 giờ làm việc – 2 phiên dịch) 54.450.000
Ngôn ngữ khác Liên hệ
Bản địa hoá
Bản địa hoá game, app (ứng dụng), phần mềm, video, website,… Liên hệ
Dịch thuật đa phương tiện (media)
Dịch phụ đề, dịch kịch bản, dịch & thu âm, dịch & lồng tiếng, dịch & thuyết minh Liên hệ

Để biết chi phí dịch thuật chuẩn xác, bạn vui lòng liên hệ Tomato để nhận báo giá theo 1 trong các cách sau:

Tomato dịch thuật chuyên ngành hóa chất với 50+ ngôn ngữ

Tomato là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất đa ngôn ngữ. Với đội ngũ dịch thuật viên đông đảo và chuyên nghiệp, Tomato có thể giúp quý khách hàng dịch thuật trên 50 ngôn ngữ khác nhau như:

  • Tiếng Anh
  • Tiếng Trung
  • Tiếng Nhật
  • Tiếng Hàn
  • Tiếng Phần Lan
  • Tiếng Thái Lan
  • Tiếng Malaysia
  • Tiếng Thái
  • Tiếng Campuchia
  • Tiếng Bồ Đào Nha
  • Tiếng Pháp
  • Tiếng Đức
  • Tiếng Ý
  • Tiếng Đài Loan
  • Tiếng Tây Ban Nha
  • Tiếng Hà Lan 
  • Tiếng Lào
  • Tiếng Myanmar,…

DỊCH NGAY >>

Tomato luôn quản lý chất lượng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất & cải tiến không ngừng

Tại Tomato, chúng tôi đã thực hiện thành công và đạt chứng nhận ISO 9001:2015 và ISO 17100:2015 quốc tế. Trong đó, quản lý chất lượng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất là điều mà chúng tôi luôn luôn xem xét để chất lượng được nâng cao không ngừng.

Quản lý chất lượng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất

  • Thiết lập các tiêu chuẩn chất lượng: Tomato thiết lập các tiêu chuẩn chất lượng cho từng bước của quy trình dịch vụ. Các tiêu chuẩn này bao gồm các yêu cầu về chất lượng nội dung, độ chính xác trong dịch thuật, độ tin cậy của thông tin, đảm bảo tính bảo mật và bảo vệ thông tin khách hàng.
  • Đào tạo và phát triển nhân viên: Để đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng, nhân viên của Tomato thường xuyên được đào tạo để đảm bảo có đầy đủ kỹ năng và kiến thức để thực hiện các nhiệm vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất một cách chính xác và đúng thời hạn.
  • Áp dụng các công nghệ và công cụ hỗ trợ: Các công nghệ và công cụ hỗ trợ như phần mềm dịch thuật, cơ sở dữ liệu thuật ngữ và các hệ thống quản lý dịch vụ giúp cải thiện chất lượng dịch thuật và tăng hiệu suất làm việc.
  • Tổ chức các cuộc đánh giá và phản hồi từ khách hàng: Các cuộc đánh giá và phản hồi từ khách hàng có thể giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về nhu cầu và mong muốn của khách hàng, từ đó Tomato có thể cải tiến dịch vụ của mình để đáp ứng các nhu cầu và yêu cầu đó.
  • Thực hiện các bước kiểm soát chất lượng: Bằng cách thực hiện các bước kiểm soát chất lượng trong quy trình dịch thuật, Tomato đảm bảo rằng các sản phẩm dịch thuật đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng đã thiết lập và đảm bảo tính chính xác, độ tin cậy và tính bảo mật của thông tin.

Bởi vì thực hiện các bước trên một cách chuyên nghiệp và hiệu quả, Tomato có thể nâng cao chất lượng dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hoá chất của mình và đạt được sự hài lòng của đa số khách hàng.

Dịch thuật chuyên ngành hóa chất ở Tomato – Vì sao nên chọn lựa?

Chuyên ngành hóa chất là một chuyên ngành dịch thuật khó, nên bạn cần phải lựa chọn một đơn vị dịch thuật uy tín. Với nhiều năm kinh nghiệm dịch thuật, Tomato luôn mang đến các giải pháp dịch thuật tốt nhất cho khách hàng bởi:

Tomato Media nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021”

Tomato Media nhận được giải thưởng danh hiệu “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm Hội nghị văn phòng Chính phủ – Hà Nội. Đây là thành quả xứng đáng cho những nỗ lực không ngừng, cung cấp dịch vụ dịch thuật chất lượng trong nhiều năm qua.

Nên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato vì đạt giải thưởng

Tomato Media xuất sắc lọt top 126 LSPI

Tomato lọt vào top 126 LSPI (Language Service Provider Index) – bảng xếp hạng dành cho các công ty dịch thuật, bản địa hóa, phiên dịch và công nghệ ngôn ngữ lớn nhất thế giới do công ty Slator tổng hợp.

Nên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato vì lọt top LSPI

Hệ thống quản lý chất lượng tại Tomato Media đạt tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015

Hệ thống quản lý chất lượng tại Tomato được công nhận đạt chuẩn ISO 9001:2015. Đây là tiêu chuẩn được quốc tế công nhận về quá trình quản lý chất lượng của doanh nghiệp. Tomato luôn chú trọng quy trình kiểm định, kiểm tra, giám sát nghiêm ngặt mọi khâu trong quá trình cung cấp dịch vụ.

Nên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato vì đạt chứng nhận ISO 9001 Vi Nên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato vì đạt chứng nhận ISO 9001 En

Tomato Media trở thành đối tác của nhiều khách hàng lớn

Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành tại Tomato đang được hàng ngàn khách hàng tin tưởng và lựa chọn. Trong những năm qua, chúng tôi tự hào vì trở thành đối tác của nhiều khách hàng lớn như: Ngân hàng BIDV, VNPT, CocaCola, Nishimatsu, Electronics, Vietnam Airlines, Lotte, Toyota, Samsung, LG, Sony,…

Nên dịch chuyên ngành hóa chất tại Tomato vì có nhiều khách hàng lớn

Cam kết bảo mật thông tin

Các thông tin của khách hàng sẽ được Tomato cam kết bảo mật hoàn toàn với thỏa thuận NDA.

Tư vấn 24/7

Dịch vụ chăm sóc khách hàng tại Tomato luôn sẵn sàng phục vụ tất cả các ngày trong tuần. Nếu có gì thắc mắc, bạn cứ liên hệ ngay với chúng tôi để được hỗ trợ nhanh 24/7.

Chi phí cạnh tranh

Đi cùng với chất lượng dịch vụ là bảng báo giá minh bạch, cạnh tranh, được may đo theo dự án của bạn. Tại Tomato chúng tôi giúp quý khách hàng tiết kiệm tối ưu được mọi chi phí.

Chính sách bảo hành bản dịch uy tín

Tomato Media thực hiện chính sách bảo hành bản dịch để đảm bảo chất lượng và quyền lợi cho khách hàng. Chúng tôi sẵn sàng kiểm tra và chỉnh sửa lại miễn phí nếu có sai sót trong bản dịch.

DỊCH NGAY >>

Yêu cầu báo giá dịch thuật chuyên ngành hóa chất tại Tomato

Tomato là cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành hóa chất chất lượng mà chi phí cũng vô cùng hợp lý. Để được báo giá chi tiết, bạn có thể liên hệ với chúng tôi qua Hotline 0938 596 333. Hoặc nhận báo giá nhanh chóng, chính xác ngay tại đây.

Hoặc yêu cầu báo giá trực tiếp qua form:

Câu hỏi liên quan đến dịch thuật chuyên ngành hoá chất

Sau đây là những câu hỏi liên quan đến dịch thuật chuyên ngành Hoá chất được chúng tôi tổng hợp:


Dịch thuật chuyên ngành hóa chất là gì?


Dịch thuật chuyên ngành hóa chất là quá trình chuyển đổi văn bản, tài liệu, giấy tờ hay tất cả những thứ liên quan đến chuyên ngành hóa chất từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Dịch thuật chuyên ngành hóa chất cần đảm bảo nội dung chính xác 100%.


Mất bao lâu để hoàn thành một dự án dịch thuật chuyên ngành hóa chất?


Tương tự như tốc độ, thời gian quay vòng của một dự án dịch thuật chuyên ngành hóa chất bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố khác nhau như quy mô dự án, loại dịch vụ, độ phức tạp của nội dung và các yêu cầu đặc biệt khác. Các dịch giả chuyên ngành hóa chất của Tomato có thể xử lý trung bình 2.000 – 4.000 từ mỗi ngày. Nếu dự án của bạn nhạy cảm về thời gian, chúng tôi có thể tăng thêm số lượng biên dịch viên, nâng công suất hàng ngày của chúng tôi lên 8.000 đến 12.000 từ mỗi ngày.

Vui lòng liên hệ với nhóm của chúng tôi để biết thời gian giao hàng chính xác hơn.


Chính sách bảo hành của Tomato đối với dịch vụ dịch thuật hóa chất là gì?


Để đảm bảo khách hàng của chúng tôi nhận được bản dịch tốt nhất, Tomato hỗ trợ biên tập và chỉnh sửa miễn phí nếu khách hàng của chúng tôi phát hiện ra lỗi sau khi bản dịch được giao và do lỗi của Tomato. Để yêu cầu người dịch của bạn sửa chữa, chỉ cần gửi cho nhóm của chúng tôi một email để báo cáo bất kỳ lỗi nào.


Dữ liệu từ các tài liệu hoá chất của tôi có được giữ bí mật không?


Có, tất cả thông tin trong tài liệu của bạn đều được giữ bí mật và chỉ những nhân viên liên quan đến dự án mới có quyền truy cập. Tomato sẵn sàng ký các thỏa thuận không tiết lộ (NDA) để bảo vệ tính bí mật của tất cả các tài liệu do khách hàng của chúng tôi cung cấp. Tất cả nhân viên và nhà ngôn ngữ học có liên quan phải ký NDA với Tomato trước khi bắt đầu làm việc với các dự án.


Phiên dịch viên chuyên ngành hoá chất tại Tomato có đi công tác không?


Có. Phiên dịch viên tại Tomato ngoài nhận dịch theo giờ, ngày và còn nhận phiên dịch cho những dự án dài hạn cần đi công tác.


Tôi có thể kiểm tra trình độ phiên dịch viên tại Tomato không?


Có. Trước khi ký kết hợp đồng, Tomato sẽ sắp xếp một buổi kiểm tra trình độ phiên dịch viên hoàn toàn miễn phí cho khách hàng.


Tomato có dịch thuật chuyên ngành hoá chất online không?


Có, chúng tôi nhận dịch thuật online theo cách thức sau:

  • Biên dịch: Gửi bản dịch qua Email, Zalo,…
  • Phiên dịch: Thông dịch qua Zoom, Skype, Google Meet,…

Làm thế nào để nhận bản dịch khi sử dụng dịch vụ dịch thuật online tại Tomato?


  • Nhận bằng bản mềm: Gửi thông qua email, Zalo, Google Drive,… tùy thuộc vào dung lượng file.
  • Nhận bằng bản cứng: Chuyển phát nhanh, ship tài liệu trong ngày (có thể phát sinh phí in ấn và phí chuyển phát).

Công ty Tomato Media – Dịch thuật chuyên ngành Hoá chất #chuyên nghiệp

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333