NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất. * Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu [...]
Dịch thuật online là gì? Dịch vụ dịch thuật online ở đâu uy tín?
NHẬN BÁO GIÁ DỊCH THUẬT ONLINE NHANH CHÓNG
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật online của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.
* Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.
NỘI DUNG (CONTENT)
Dịch thuật online là gì?
Dịch thuật online về cơ bản vẫn là hình thức chuyển ngữ một văn bản/đoạn hội thoại từ ngôn ngữ nguồn sang một hoặc nhiều ngôn ngữ đích khác nhau. Trong đó, nội dung được dịch của ngôn ngữ mục tiêu phải đảm bảo truyền đạt đúng thông điệp, ý nghĩa và thông tin từ bản ngôn ngữ gốc. Hiện nay, dịch vụ dịch thuật online đang nổi bật với 2 hình thức là biên dịch online và phiên dịch online.
Điểm khác biệt của dịch vụ dịch thuật online là khách hàng không cần đến trực tiếp công ty dịch thuật. Các quy trình thực hiện dự án đều sẽ được tiến hành thông qua hình thức trực tuyến bằng các công cụ hỗ trợ (phần mềm, ứng dụng, website, internet banking,…) trên internet như tư vấn, báo giá, gửi file văn bản gốc, nhận file bản dịch và thanh toán hóa đơn,…
Phương thức này sẽ rất lợi trong việc tối ưu hóa quy trình dịch vụ, tiết kiệm thời gian, chi phí di chuyển cho khách hàng. Đồng thời hỗ trợ công việc của phiên dịch viên và biên dịch viên trở nên thuận tiện và dễ dàng hơn.
Khi nào nên dịch thuật online – trực tuyến?
Trong bối cảnh toàn cầu hóa, sự bùng nổ mạnh mẽ của công nghệ thông tin cũng như đại dịch Covid-19 hai năm vừa qua, sự ra đời dịch vụ dịch thuật online là một bước tiến không thể thiếu cho ngành biên phiên dịch. Vì dịch vụ này sẽ cực kỳ thích hợp cho các trường hợp:
- Dự án biên dịch hoặc dịch thuật công chứng chỉ cần nhận bàn giao bản dịch theo định dạng file mềm
- Dự án dịch thuật hay dịch thuật công chứng nhận bàn giao file cứng thông qua hình thức chuyển phát tận nơi
- Các cuộc họp, sự kiện có các bên tham gia không sinh sống cùng khu vực địa lý, khoảng cách rất xa nhau
- Dịch thuật không cần tiếp xúc gần, tránh lây lan virus trong thời kỳ có dịch bệnh bùng phát mạnh mẽ, ví dụ như đại dịch Covid-19
Tomato cung cấp dịch vụ dịch thuật online chất lượng quốc tế
Hiện tại, Tomato đang cung cấp các dịch vụ dịch thuật trực tuyến – online chuyên nghiệp, đạt tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015 sau đây.
1) Dịch vụ dịch thuật online – Biên dịch
Dịch vụ biên dịch online thường áp dụng cho trường hợp khách muốn nhận bản dịch theo định dạng file mềm như word, excel, PDF, ebook,…Phổ biến nhất là các loại hình dịch thuật sau:
- Dịch thuật hồ sơ, tài liệu cho hơn 100 chuyên ngành
- Biên dịch sách, tiểu thuyết, thơ văn, bài báo, tạp chí,…
- Biên dịch luận văn, luận án, tài liệu nghiên cứu khoa học, tài liệu học thuật
- Hồ sơ năng lực doanh nghiệp, banner, poster, brochure, catalog,…
- Báo cáo tài chính
- Giấy phép kinh doanh
- Giấy phép xây dựng, hồ sơ thầu
- Chứng từ kế toán
- Hợp đồng làm việc, hợp đồng hợp tác kinh doanh
- Tài liệu xuất nhập khẩu
- Chế bản điện tử DTP
- Tài liệu MSDS
- …
2) Dịch vụ dịch thuật online – Dịch thuật công chứng
Tomato hiện đang ứng dụng dịch thuật công chứng online cho các loại tài liệu sau:
- Giấy tờ tùy thân, sơ yếu lý lịch, bằng cấp, chứng chỉ,…
- Hồ sơ xin visa, hồ sơ xin du học, hồ sơ xuất khẩu lao động,…
- Các giấy tờ liên quan đến các giao dịch dân sự: di chúc, giấy sáp nhập hoặc phân chia tài sản vợ chồng, giấy tờ thế chấp nhà đất,…
- Hợp đồng thương mại, hợp đồng kinh doanh, hợp đồng lao động
- Các loại báo cáo tài chính, báo cáo thuế, hóa đơn, giấy tờ xuất nhập khẩu…
- Các loại giấy phép, chứng từ, chứng nhận của doanh nghiệp
- Hồ sơ thầu các loại,……
3) Dịch vụ dịch thuật online – Phiên dịch
Phiên dịch trong sự kiện online như hội thảo, hội nghị, cuộc họp, đàm phán, chẩn đoán bệnh từ xa, giảng dạy trực tuyến, tập huấn online,… Áp dụng cho trường hợp những người tham gia sự kiện đang ở các khu vực địa lý cách xa nhau, không thuận tiện cho việc đi lại.
Tomato Media hỗ trợ khách hàng tối đa với dịch vụ dịch thuật online được thực hiện trực tuyến qua Zoom, Gmail, Skype, Google Meet…
- Phiên dịch tòa án từ xa
- Phiên dịch đàm phán online
- Phiên dịch hội nghị, hội thảo trực tuyến
- Phiên dịch trong hội chuẩn chuyên ngành y tế giữa các bệnh viện
- Phiên dịch cuộc họp giữa các đối tác, doanh nghiệp, tổ chức
- Phiên dịch hội nghị cấp cao, hội nghị thượng đỉnh tập đoàn, doanh nghiệp đa quốc gia
- ……
4) Dịch vụ dịch thuật online – Bản địa hoá
- Bản địa hóa các loại video: phim ảnh, TVC, phóng sự, hướng dẫn sử dụng sản phẩm, tập huấn – training đào tạo nhân lực,…
- Bản địa hóa game: game online, game PC, game mobile, game video,…
- Bản địa hóa website, phần mềm, ứng dụng đa nền tảng trên mobile và PC
5) Dịch vụ dịch thuật online – Dịch thuật Media
- Biên dịch – làm phụ đề: cho phim, phóng sự, show truyền hình, clip quảng cáo…
- Biên dịch – lồng tiếng: phim ảnh, TVC, viral clip quảng cáo, video giới thiệu phần mềm…
- Biên dịch – thu âm: lời giới thiệu, lời nhắn cho hệ thống tổng đài, lời bình, thông báo,…
- Biên dịch – thuyết minh: phim, trailer phim ảnh, phóng sự…
- Chép dịch audio/video: lời bình trong video, audio trong hội nghị, hội thảo, phỏng vấn…
- Biên dịch kịch bản phim, video, kịch bản TVC quảng cáo, kịch bản chương trình truyền hình, show giải trí…
Tùy theo nhu cầu, khách hàng sẽ được nhận file mềm bàn giao với nhiều định dạng khác nhau như mp4, mp3, mov, mpeg4, mpeg-1, avi, mpg,…
Tomato dịch thuật online với 50+ ngôn ngữ
Tomato hiện cung cấp dịch vụ dịch thuật online cho hơn 50 ngôn ngữ trên toàn cầu, tiêu biểu như:
- Tiếng Anh
- Tiếng Nga
- Tiếng Pháp
- Tiếng Đức
- Tiếng Hindi (Ấn Độ)
- Tiếng Ả Rập
- Tiếng Trung – Quan Thoại
- Tiếng Hoa – Quảng Đông
- Tiếng Phần Lan
- Tiếng Hàn
- Tiếng Nhật
- Tiếng Ý
- Tiếng Malaysia
- Tiếng Thái Lan
- Tiếng Myanmar
- Tiếng Séc
- Tiếng Tây Ban Nha
- Tiếng Bồ Đào Nha,……
Tomato dịch thuật online với 100+ chuyên ngành
Tại Tomato có đến hơn 100 chuyên ngành được dịch thuật trực tuyến, phổ biến như:
- Y tế – Dược phẩm
- Thương mại điện tử
- Tài chính – Ngân hàng
- Môi trường
- Marketing
- Blockchain
- Xây dựng – Kiến trúc
- Nông nghiệp
- Kế toán – Kiểm toán
- Kỹ thuật – Sản xuất
- Giáo dục đào tạo
- Viễn thông
- Mỹ phẩm
- Thực phẩm
- Nhà hàng – Khách sạn
- Truyền thông,……
Vì sao nên đăng ký dịch vụ dịch thuật online ở Tomato Translation?
Khi lựa chọn dịch vụ dịch thuật online tại Tomato, quý khách sẽ được đảm bảo các quyền lợi và ưu đãi sau:
- Nhận báo giá nhanh, minh bạch, rõ ràng
- Không phát sinh phụ phí bất ngờ
- Chiết khấu giá cho khách hàng thân thiết và các dự án lớn
- Tư vấn và hỗ trợ tận tâm, phục vụ 24/7
- Đội ngũ dịch thuật viên đều có trình độ từ Cử nhân trở lên, có ít nhất 4 năm kinh nghiệm và am hiểu kiến thức chuyên ngành sâu rộng
- Thời hạn bàn giao luôn đúng hẹn 100%
- Cam kết bản dịch có độ chính xác đến 100%, được quản lý bởi hệ thống quản lý dịch thuật và dịch vụ đạt chuẩn ISO 9001:2015, ISO 17100:2015
- Nếu khách hàng phát hiện có sai sót sau khi nhận file hoàn thiện, Tomato sẵn sàng chỉnh sửa miễn phí bản dịch trong vòng 10 ngày (tính từ thời điểm bàn giao)
- Bảo mật toàn bộ thông tin dự án theo hợp đồng NDA
- Được kiểm tra trình độ phiên dịch viên trước khi sự kiện diễn ra
Việc giữ vững các tiêu chí hoạt động trên không chỉ giúp Tomato chiếm được lòng tin của hàng ngàn khách hàng mà còn tạo cho chúng tôi rất nhiều thành tựu nổi bật:
- Hoàn thành hơn 1 tỷ trang tài liệu, + 65000 dự án, +2.431giờ thu âm lồng tiếng và +4.722 giờ phiên dịch,…
- Có hơn 2500 đối tác là các công ty, tổ chức và tập đoàn đa quốc nổi tiếng: WWF, Save the Children, Care, Samsung, Ford, Pepsi, Honda, Naver, Bosch, Toyota,…
- Mở rộng quy mô hoạt động ra khu vực: 1 văn phòng ở Bangkok (Thái Lan), 1 văn phòng tại Jakarta (Indonesia)
- Trở thành thành viên của nhiều hiệp hội quốc tế uy tín: ATA, TIS, CSA, K-International, ELIA,…
- Thuộc top 126 LSPI năm 2023 – bảng xếp hạng các công ty dịch thuật lớn của thế giới
- Nhận giải “Sản Phẩm – Dịch Vụ Xuất Sắc 2021” thuộc Chương trình “Thương hiệu, nhãn hiệu nổi tiếng Đất Việt & Nhà lãnh đạo doanh nghiệp xuất sắc 2021”
Dịch vụ dịch thuật online giá bao nhiêu?
Thông thường, các báo giá dịch vụ dịch thuật online sẽ không có một mức cố định cụ thể. Bởi chi phí cho dự án dịch thuật online bị phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố:
- Khối lượng (độ lớn) của dự án, số lượng từ được dịch
- Độ phức tạp của chuyên ngành cần dịch
- Loại ngôn ngữ nguồn và đích cần dịch
- Thời gian hoàn thành bản dịch (có yêu cầu lấy gấp hay không)
- Số lượng người thông dịch (với dự án phiên dịch)
- …
Do đó khi yêu cầu báo giá, quý khách cần nêu rõ các yếu tố cơ bản trên để Tomato có thể tính toán một cách kỹ lượng và chính xác nhất mức chi phí phù hợp với bạn. Đặc biệt với những dự án lớn hay đối tác cũ, chúng tôi luôn có thêm chiết khấu giá hấp dẫn để giảm bớt áp lực về chi phí cho khách hàng.
NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật online của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.
* Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.
Thời gian dịch thuật online – trực tuyến
Thời gian dịch thuật trực tuyến tại Tomato có thể chia thành 2 trường hợp sau:
- Nhận file bàn giao trong ngày với các loại tài liệu, hồ sơ đơn giản, số lượng ít và tính chuyên sâu không nhiều,…
- Hẹn bàn giao file bản dịch vào một thời điểm xác định (tầm 2 – 7 ngày) với các văn bản, tài liệu hay hồ sơ có tính chuyên ngành cao, nhiều từ ngữ phức tạp, số lượng từ nhiều,…
Theo đó, cách tốt nhất nếu muốn biết thời gian nhận bàn giao bản dịch mất bao lâu, chính là liên hệ ngay cho Tomato để chúng tôi hỗ trợ tư vấn chi tiết hơn cho bạn.
Quy trình dịch thuật online – trực tuyến chuyên nghiệp
Tương tự như quy trình dịch thuật offline, dịch thuật online tại Tomato sẽ gồm 6 bước:
- Bước 1: Nhận yêu cầu từ khách hàng, thỏa thuận giá và thời gian bàn giao
- Bước 2: Gửi file bản gốc đến bộ phận biên dịch
- Bước 3: Thực hiện dịch thuật
- Bước 4: Hiệu đính bản dịch
- Bước 5: Định dạng file bản dịch theo yêu cầu
- Bước 6: Bàn giao bản dịch
Đối với dịch vụ phiên dịch online, quy trình làm việc gồm 6 bước sau:
- Bước 1: Nhận yêu cầu từ khách hàng, thỏa thuận báo giá
- Bước 2: Lựa chọn thông dịch viên chính và phụ
- Bước 3: Gửi file tài liệu dự án cho phiên dịch viên
- Bước 4: Tomato cùng khách hàng thực hiện kiểm tra trình độ phiên dịch viên (nếu có yêu cầu từ khách hàng)
- Bước 5: Thông dịch viên kiểm tra lại thông tin và các yêu cầu lần cuối với khách hàng và thực hiện phiên dịch dự án theo đúng lịch hẹn
- Bước 6: Tomato nhận xử lý phản hồi từ khách hàng (nếu có)
Những câu hỏi thường gặp về dịch thuật online – trực tuyến
Đối với dịch thuật online – trực tuyến, đa phần khách hàng sẽ thắc mắc các câu hỏi sau.
Dịch thuật online cần có những kỹ năng gì?
Xét về yêu cầu chung, dịch vụ dịch thuật online thường bắt buộc dịch thuật viên có các kỹ năng:
- Kỹ năng cập nhật xu hướng công nghệ thông tin, kiến thức chuyên ngành tốt
- Biết sử dụng thành thục các phần mềm tin học văn phòng cơ bản: word, excel, power point,…
- Thành thạo cách dùng app, phần mềm về dịch thuật, video call, trò truyện hay họp trực tuyến,…
- Kỹ năng sắp xếp và phân bổ thời gian tốt để không bị ảnh hưởng đến tiến độ công việc hay các dự án phiên dịch trái múi giờ với nơi bản thân đang sinh sống
- Cẩn thận, trung thực, khách quan tôn trọng việc truyền đạt đầy đủ các thông tin, thông điệp, ý nghĩa của bản ngôn ngữ gốc
- …
Dịch thuật công chứng online không cần bản gốc được không?
Đáp án là dịch thuật công chứng online có thể không cần bản gốc nhưng phải cung cấp được ảnh chụp hoặc bản scan tài liệu hay giấy tờ bản gốc. Hình ảnh được chụp hay file scan phải thật rõ nét để có thể thực hiện dịch thuật và công chứng thuận tiện hơn.
Tuy nhiên, việc không yêu cầu file cứng bản gốc trong quá trình dịch thuật công chứng online còn tùy thuộc vào loại giấy tờ/tài liệu hay yêu cầu của cơ quan công chứng. Một số cơ quan sẽ cần bạn đưa ra bản gốc để kiểm tra, xác minh và đối chiếu nếu xuất hiện nghi ngờ về việc giả mạo giấy tờ, chứng từ.
Ngoài ra còn một số trường hợp đặc biệt, khách hàng bắt buộc phải gửi bản gốc khi dịch thuật công chứng online như:
- Các loại giấy tờ, tài liệu, hồ sơ dịch sang tiếng Trung cần công chứng bản dịch. Ngoại trừ hộ chiếu, visa biên dịch sang tiếng Trung trong hồ sơ xuất khẩu lao động, hồ sơ xin du học, hồ sơ du lịch hay công tác,… Những giấy tờ này sẽ không cần công chứng.
- Những giấy tờ, tài liệu thiếu mất dấu đỏ hoặc chữ ký xác nhận của công ty hay dấu xác thực văn bản chứng minh tài liệu gốc thì không dịch thuật công chứng được. Bởi không thể chứng minh nó có phải là bản gốc hay không.
Dịch vụ dịch thuật online (trực tuyến) – xu hướng tất yếu trong thời đại khoa học công nghệ
Trước bối cảnh hội nhập quốc tế sâu rộng và sự phát triển không ngừng của khoa học công nghệ, kỹ thuật, dịch vụ dịch thuật online ngày càng được sử dụng nhiều hơn, phổ biến hơn. Đặc biệt là khi dịch bệnh Covid-19 diễn biến phức tạp trên toàn cầu thì dịch vụ dịch thuật online trở nên càng cần thiết hơn.
Dịch thuật online sẽ giúp mở ra cơ hội phát triển và vươn rộng ra thế giới khi hợp tác với các đối tác quốc tế. Có thể nói, dịch vụ dịch thuật online chính là cầu nối gắn kết giữa người với người trên toàn thế giới trong trạng thái giãn cách, cách ly xã hội.
Bạn đang muốn tìm một dịch vụ tiện lợi và an toàn trong mùa dịch này, với các yêu cầu:
☛
|
Dịch vụ dịch thuật online giải quyết vấn đề về khoảng cách địa lý, thời gian gấp rút |
☛
|
Bài dịch online vẫn đảm bảo chuẩn xác, cẩn thận, không sai sót |
☛
|
Dịch vụ tiện lợi, có thể dịch tài liệu ở mọi nơi |
☛
|
Có thể dịch nhiều ngôn ngữ khác nhau theo yêu cầu |
Tomato Media chính là giải pháp tối ưu cho các mong muốn của bạn với dịch vụ dịch thuật trực tuyến chuyên nghiệp, tiện lợi, chuẩn xác.
Top các website việc làm dịch thuật online kiếm tiền tại nhà
Ngoài các công ty dịch thuật chuyên nghiệp, ngày nay còn xuất hiện thêm một số website có cung cấp việc làm dịch thuật trực tuyến kiếm tiền tại nhà. Dưới đây là một vài gợi ý về những trang web này mà bạn có thể tham khảo thêm.
Fiverr.com
Đây là một trong những website cung cấp các việc làm freelance có uy tín, nổi tiếng rộng khắp toàn cầu. Một trong những công việc hấp dẫn do Fiverr mang lại chính là dịch thuật online. Ưu điểm của nền tảng là tính thân thiện cao với người dùng, dù không rành quá nhiều về công nghệ hay tìm kiếm thông tin bằng internet cũng có thể sử dụng dễ dàng và phương thức thanh toán cũng rất nhanh chóng, tiện lợi.
Link: https://www.fiverr.com
Freelancer.com
Một trong những nền tảng đáng tin cậy dành cho những biên dịch viên tự do hay sinh viên muốn kiếm tiền thông qua dịch thuật online tại nhà. Tại website, người dùng có thể tìm kiếm rất nhiều công việc dịch thuật khác nhau như dịch truyện, dịch website, dịch sách,… Ngôn ngữ dịch thuật cũng khá đa dạng như Nhật, Trung, Hàn, Anh… Tuy nhiên, nhược điểm là thời gian tuyển dụng của các bài viết trên network thường khá ngắn hạn.
Link: https://www.freelancer.com/
Guru.com
Website là địa điểm quy tụ khá nhiều thông tin tuyển dụng từ nhiều doanh nghiệp lớn nhỏ khác nhau. Lượng công việc về dịch thuật online cũng khá là phong phú, bao gồm nhiều loại hình dịch thuật cũng như ngôn ngữ cần biên dịch. Mức lương được nhận cũng rất hấp dẫn, thời gian nhận tin phản hồi nhanh, độ uy tín cao. Hạn chế là không có quá nhiều thông tin tuyển dụng dành người dịch thuật online ở mức độ ngôn ngữ sơ cấp.
Link: https://www.guru.com
PeoplePerHour.com
Điểm mạnh thu hút nhiều người tìm kiếm việc dịch thuật online trên website này là cách trả tiền được tính theo giờ, giúp các biên dịch viên hay sinh viên ngoại ngữ có thể kiếm thêm thu nhập hấp dẫn trên PeoplePerHour. Hơn nữa, tốc độ phản hồi của nhà tuyển dụng cũng rất nhanh, độ bảo mật tốt và không bị mất phí môi giới. Nhược điểm là khá nhiều dự án không có chất lượng cao, khó duy trì sự lâu dài trong công việc.
Link: https://www.peopleperhour.com
Upwork.com
Tìm kiếm các công việc dịch thuật online trên website này thường giúp bạn gia tăng thu nhập khá tốt. Bởi số lượng công việc nhiều, dễ dàng nhận được phản hồi từ người tuyển dụng, chất lượng việc làm thường ở mức khá trở lên, độ bảo mật thông tin cao. Chưa kể nếu làm tốt bạn có thể trở thành đối tác lâu dài cho một số công ty dịch thuật lớn. Về nhược điểm, giao diện Upwork.com được đánh giá là không thân thiện lắm với người dùng.
Link: https://www.upwork.com
Freelance Writing Gigs
Nếu đang muốn tìm kiếm các công việc dịch thuật online có chất lượng cao để nâng cao thu nhập cũng như kỹ năng chuyển ngữ, Freelance Writing Gigs là website bạn không nên bỏ qua. Đây được xem là một nền tảng có rất nhiều công việc liên quan đến dịch thuật, vừa đa dạng về hình thức vừa phong phú về ngôn ngữ. Đồng thời còn giúp bạn có cơ hội có thêm các công việc lâu dài về dịch thuật.
Link: https://www.freelancewritinggigs.com
Iwriter.com
Đây là một website được thiết kế để dành riêng cho các công việc về viết lách. Các biên dịch viên có thể dễ dàng tìm thấy nhiều tin tuyển dụng dịch thuật online chất lượng cao trên nền tảng này. Thêm nữa, một số dự án sau khi hoàn thành sẽ được trả mức lương khá hấp dẫn, rất phù hợp với những dịch thuật viên muốn gia tăng thu nhập cũng như kiếm tìm các việc làm có tính lâu dài cao.
Link: https://www.iwriter.com
Hy vọng những thông tin trên đây về dịch thuật online hữu ích với bạn. Nếu cần dịch vụ dịch thuật online chất lượng quốc tế, hãy liên hệ ngay với chúng tôi.