Tự dịch thuật công chứng – Hiểu dịch thuật công chứng là gì? Quá trình dịch thuật công chứng này bao gồm hai công đoạn: Bước 1: Chuyển ngữ văn bản từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích Bước 2: Công chứng bản dịch để xác nhận tính chuẩn xác về nội [...]
Mẫu dịch thuật công chứng các giấy tờ, tài liệu phổ biến sang tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn,…
Khi đi dịch thuật công chứng, một số giấy tờ sẽ được dịch và công chứng theo những mẫu nhất định. Bài viết này sẽ cung cấp cho quý độc giả những mẫu dịch thuật công chứng các giấy tờ, tài liệu phổ biến.
Dịch thuật công chứng ngay!
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật công chứng của bạn, chúng tôi sẽ liên hệ lại sớm với bạn.
NỘI DUNG (CONTENT)
Dịch thuật công chứng cần đảm bảo chuẩn xác nhiều thông tin
Mỗi thủ tục sẽ cần phải công chứng những loại giấy tờ khác nhau. Chẳng hạn như dịch thuật công chứng hồ sơ xin visa sẽ khác với dịch thuật công chứng giấy tờ nhà đất, bất động sản,… Sau đây là những giấy tờ trong bộ công chứng cần được dịch thuật phổ biến nhất:
- Chứng minh nhân dân hoặc căn cước công dân, giấy khai sinh, sơ yếu lý lịch
- Giấy chứng thực tài sản
- Học bạ, bảng điểm
- Chứng chỉ ngoại ngữ, bằng tốt nghiệp, thẻ học sinh/ sinh viên,…
- Giấy tờ sao kê ba tháng lương gần nhất
- Bảo hiểm y tế
- Giấy phép lái xe
- Giấy đăng ký kết hôn
- Hồ sơ, hợp đồng
- …
Khi dịch thuật công chứng các giấy tờ, tài liệu kể trên cần phải đảm bảo độ chính xác nhiều thông tin như:
❍ Tên
❍ Ngày tháng
❍ Các con số (diện tích đất, tổng tài sản, tiền thuế,… có trong tài liệu)
❍ Một số thông tin liên quan đến địa chỉ: địa chỉ nhà, địa chỉ cơ quan,…
❍ …
Xem thêm:
- Mẫu dịch sơ yếu lý lịch chuẩn xác được cập nhật mới nhất hiện nay
- Mẫu dịch bằng cấp 3 chính xác được nhiều người tìm kiếm
Mẫu dịch thuật công chứng giấy tờ cá nhân
Giấy tờ cá nhân là một trong những tài liệu có nhu cầu dịch thuật công chứng nhiều nhất. Nguyên nhân là vì hầu như trong các thủ tục, giao dịch đều yêu cầu xác nhận danh tính bằng các giấy tờ như chứng minh nhân dân/căn cước công dân, giấy khai sinh, sơ yếu lý lịch,… Sau đây là những mẫu dịch thuật công chứng của những loại giấy tờ cá nhân phổ biến nhất.
1. Mẫu dịch thuật công chứng giấy khai sinh đa ngôn ngữ
Với sự hội nhập thế giới sâu rộng như hiện tại của nước ta, việc xuất ngoại để du học, làm việc trở nên phổ biến và do đó nhu cầu dịch thuật công chứng giấy khai sinh cũng tăng lên đáng kể. Các nội dung dịch thuật chính là thông tin về họ tên, năm sinh, giới tính, quê quán, nơi thường trú, dân tộc,…
Mẫu dịch công chứng giấy khai sinh tiếng Anh
Mẫu dịch công chứng giấy khai sinh tiếng Nhật
Mẫu dịch công chứng giấy khai sinh tiếng Hàn
2. Mẫu dịch thuật công chứng căn cước công dân
Chứng minh nhân dân/ căn cước công dân là một giấy tờ tùy thân quan trọng của mỗi người và được sử dụng trong nhiều trường hợp. Dịch thuật công chứng căn cước công dân là điều cần thiết để đảm bảo các giao dịch, thủ tục diễn ra nhanh chóng, đầy đủ tính pháp lý.
Sau đây là mẫu dịch công chứng căn cước công dân sang tiếng Anh:
3. Mẫu dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu đa ngôn ngữ
Sổ hộ khẩu là một trong những giấy tờ quan trọng ở Việt Nam vì có rất nhiều những thủ tục cần bản công chứng sổ hộ khẩu. Hơn nữa, nếu muốn định cư hay tạm trú ở nước ngoài với các mục đích như: kết hôn, làm việc, du học,… bạn cần phải có bản dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu sang tiếng nước đó. Sau đây là một số mẫu dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu tham khảo:
Mẫu dịch công chứng sổ hộ khẩu tiếng Trung
Mẫu dịch công chứng sổ hộ khẩu tiếng Anh
Mẫu dịch thuật công chứng sổ hộ khẩu tiếng Nhật
Có thể bạn quan tâm:
Dịch vụ dịch thuật tiếng Trung đa dạng các loại tài liệu, hình thức #uy tín, chất lượng, đội ngũ 5+ năm kinh nghiệm
4. Mẫu dịch thuật công chứng sơ yếu lý lịch
Sơ yếu lý lịch là một văn bản kê khai những thông tin cơ bản của một người gồm tên, năm sinh, dân tộc, tôn giáo, địa chỉ thường trú, số điện thoại, số chứng minh nhân dân, họ và tên cha mẹ,… Sơ yếu lý lịch thường được sử dụng trong các trường hợp như nộp hồ sơ xin việc, đơn dự thi, đơn nhập học, làm đơn tố tụng, các hồ sơ hay thủ tục hành chính,… Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng sơ yếu lý lịch sang tiếng Anh. Đối với những ngôn ngữ khác, chúng tôi sẽ nhanh chóng cập nhật.
5. Mẫu công chứng dịch thuật thẻ bảo hiểm, sổ bảo hiểm y tế
Thẻ bảo hiểm y tế là giấy tờ cá nhân ít có nhu cầu dịch thuật công chứng. Tuy nhiên để chuẩn bị kỹ càng cho chuyến xuất ngoại của mình, cũng có nhiều khách hàng có nhu cầu dịch thuật công chứng thẻ bảo hiểm, sổ bảo hiểm y tế. Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng thẻ bảo hiểm, sổ bảo hiểm y tế sang tiếng Anh.
Mẫu dịch thuật thẻ bảo hiểm y tế
Mẫu dịch thuật sổ bảo hiểm y tế
6. Mẫu dịch thuật và công chứng giấy xác nhận tiêm vắc xin covid
Đại dịch Covid nổ ra từ năm 2020 và kéo dài cho đến nay đã tạo nên nhiều thay đổi trong mọi mặt của xã hội, kể cả kinh tế lẫn xã hội. Kể từ khi vắc xin covid ra đời, giấy chứng nhận tiêm vắc xin covid được xem là một “tấm giấy thông hành”. Do đó, việc dịch thuật công chứng giấy xác nhận đã tiêm vắc xin là vô cùng cần thiết nếu bạn muốn xuất ngoại. Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng giấy xác nhận tiêm vắc xin covid sang tiếng Anh.
7. Mẫu dịch thuật công chứng bằng cấp, chứng chỉ, bảng điểm tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn,…
Đối với các thủ tục du học, xuất khẩu lao động, hồ sơ nhận học bổng,… thì các bằng cấp, chứng chỉ ngoại ngữ là không thể thiếu. Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng những bằng cấp, chứng chỉ, học bạ, bằng tốt nghiệp sang tiếng Anh và một số ngôn ngữ khác:
Mẫu dịch học bạ sang tiếng Trung
Dịch thuật chứng nhận tốt nghiệp sang tiếng Anh
8. Mẫu dịch thuật công chứng di chúc, giấy đăng ký kết hôn
Bản dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn là giấy tờ cần thiết nếu bạn muốn định cư, kết hôn với người nước ngoài. Hiện nay, việc kết hôn đa văn hóa là một hiện tượng khá phổ biến. Và do đó, nhu cầu dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn cũng như di chúc cũng đang tăng lên. Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng di chúc và giấy đăng ký kết hôn.
Mẫu dịch thuật công chứng di chúc sang tiếng Anh
Mẫu dịch thuật công chứng giấy đăng ký kết hôn sang tiếng Nhật
Mẫu công chứng dịch thuật tài liệu
Ngoài các giấy tờ cá nhân, giấy tờ tùy thân thì các tài liệu doanh nghiệp cũng là một trong những tài liệu có nhu cầu dịch thuật công chứng cao. Đặc biệt là các giấy tờ như hợp đồng, hồ sơ thầu, hồ sơ đăng ký kinh doanh,…
1. Mẫu dịch thuật công chứng hợp đồng
Việc dịch thuật công chứng các loại hợp đồng doanh nghiệp như hợp đồng lao động, hợp đồng mua bán,… giúp các giao dịch trở nên hợp pháp, rõ ràng và nhằm bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của các bên tham gia giao dịch. Sau đây là mẫu dịch thuật công chứng một số loại hợp đồng phổ biến sang tiếng Anh.
Mẫu dịch thuật hợp đồng lao động
Mẫu dịch thuật hợp đồng mua bán nhà
2. Mẫu dịch thuật và công chứng giấy ủy quyền, giấy phép kinh doanh
Giấy phép kinh doanh là điều kiện cần để một cá nhân, một tổ chức hoạt động kinh doanh trong một lĩnh vực hợp pháp. Trong trường hợp làm ăn, hợp tác với các công ty nước ngoài hay muốn mở rộng phạm vi kinh doanh ra ngoài nước, bạn cần phải có bản dịch thuật công chứng giấy phép kinh doanh. Sau đây là mẫu dịch công chứng giấy ủy quyền, giấy phép kinh doanh.
Bạn đang cần dịch thuật công chứng giấy tờ cá nhân? Hãy gọi Tomato!
Tomato Media là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật hàng đầu được nhiều người tin tưởng. Trong đó dịch vụ dịch thuật công chứng là một trong những dịch vụ thế mạnh của Tomato với những lợi thế riêng biệt, chỉ có ở Tomato.
- Đội ngũ nhân viên và cộng tác viên đông đảo lên đến 3000 người đến từ nhiều nơi trên thế giới
- Biên dịch viên có trình độ ngôn ngữ cao và kinh nghiệm lâu năm trong nghề
- Mức độ áp dụng công nghệ trong quá trình dịch thuật cao
- Thời gian dịch thuật công chứng nhanh chóng, đúng hẹn
- Chính sách bảo hành nhằm đảm bảo lợi ích tuyệt đối của khách hàng
- Nhận giải thưởng “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc nhất 2021”
- Hệ thống quản lý đạt chứng nhận ISO 9001:2015 – tiêu chuẩn quốc tế về hệ thống quản lý
- Là công ty lọt top 150 của bảng xếp hạng The 2022 Language Service Provider Index (LSPI)
- Giá cả công khai, hợp lí, giá cả đi đôi với chất lượng
- …
Tomato Media nhận dịch thuật công chứng đa dạng các loại tài liệu:
Tài liệu cá nhân
- Chứng minh nhân dân/ căn cước công dân
- Sơ yếu lí lịch
- Giấy tờ khai sinh
- Sổ đỏ
- Sổ hộ khẩu
- Giấy chứng nhận quyền sở hữu đất, nhà ở
- Giấy chứng nhận thương tật,
- Giấy chứng nhận kết hôn
- Giấy xác nhận tình trạng hôn nhân
- Học bạ, bảng điểm
- Chứng chỉ ngoại ngữ
- Bằng tốt nghiệp các cấp
- Chứng chỉ hoàn thành các khóa học
- …
Tài liệu doanh nghiệp
- Giấy phép kinh doanh
- Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh
- Hồ sơ năng lực công ty
- Báo cáo tài chính,
- Hóa đơn nộp thuế
- Giấy chứng nhận vệ sinh an toàn thực phẩm
- Giấy xác nhận nguồn gốc xuất xứ sản phẩm
- Bằng sáng chế
- Hồ sơ lao động
- Hồ sơ mua bán
- Hồ sơ thầu
- Hồ sơ chuyển nhượng
- …
Nếu quý độc giả có nhu cầu dịch thuật công chứng các giấy tờ cá nhân hay các loại tài liệu khác, hãy liên hệ với Tomato qua hotline 0938 596 333 hoặc email info@tomatomediavn.com để nhận được sự tư vấn chi tiết từ nhân viên Tomato.
Câu hỏi thường gặp trong lĩnh vực dịch thuật công chứng
Q: Thời gian dịch thuật công chứng khoảng bao lâu?
A: Thời gian của dịch vụ dịch thuật công chứng là tổng thời gian của hai giai đoạn dịch thuật và công chứng.
Thời gian dịch thuật nằm trong khoảng từ 1 đến 3 ngày tùy thuộc vào nhiều yếu tố, gồm: ngôn ngữ đích, độ dài tài liệu,… Đối với những tài liệu cá nhân đơn giản như chứng minh nhân dân thay chứng chỉ ngoại ngữ,… bạn hoàn toàn có thể dịch ngay trong ngày.
Thời gian công chứng phụ thuộc vào địa điểm lựa chọn công chứng. Thông thường có 2 đơn vị cung cấp dịch vụ công chứng phổ biến là văn phòng công chứng tư nhân và phòng công chứng tư pháp. Tốc độ công chứng ở phòng công chứng tư pháp thường sẽ lâu hơn phòng công chứng tư nhân. Thời gian của quá trình công chứng sẽ nằm trong khoảng từ 1 đến 3 ngày, cũng có nhiều trường hợp lên đến 5 này (nếu công chứng vào ngày lễ hoặc ngày nghỉ).
Q: Chi phí dịch thuật công chứng tính như thế nào?
A: Chi phí dịch thuật công chứng bằng tổng chi phí dịch thuật và chi phí công chứng.
Tùy thuộc vào độ dài, độ khó của tài liệu mà chi phí dịch thuật sẽ thay đổi. Chi phí công chứng ở phòng công chứng tư nhân và phòng công chứng nhà nước cũng có sự khác biệt.
Những mẫu dịch công chứng sang các ngôn ngữ quen thuộc, phổ biến như: Anh, Trung, Hàn, Nhật,… phía trên chỉ mang tính chất tham khảo. Nếu có bất kỳ thắc mắc hay vấn đề nào liên quan đến mẫu dịch thuật công chứng cũng như dịch thuật, hãy gọi ngay cho chúng tôi.
Bạn có tài liệu, giấy tờ cần dịch thuật công chứng?
Hãy liên hệ Tomato, chúng tôi luôn sẵn sàng hỗ trợ bạn!