Dịch phụ đề Hàn Indonesia – Các khách hàng mà chúng tôi phục vụ (부제 – subjudul) Là một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch phụ đề Hàn – Indonesia hàng đầu tại Việt Nam, Tomato đã được đồng hành cùng hàng nghìn đối tác là: ➦ Các nhà sản xuất phim [...]
Dịch Phim tiếng Nhật, Game show, Video tiếng Nhật chuẩn xác, uy tín, giá tốt
NỘI DUNG (CONTENT)
Tomato dịch Phim tiếng Nhật, Game show, Video tiếng Nhật đa dạng dịch vụ chất lượng cao
Tomato là đơn vị chuyên cung cấp các giải pháp ngôn ngữ hàng đầu Đông Nam Á, nằm trong top 126 LSPI The Slator 2023. Một bảng xếp hạng uy tín về danh sách các công ty dịch thuật lớn trên thế giới. Hiện tại, chúng tôi đang phục vụ dịch thuật cho hơn 50 ngôn ngữ khác nhau, khá phổ biến trong số đó là tiếng Nhật. Điển hình như dịch phim tiếng Nhật, dịch game show, video tiếng Nhật với các hình thức dịch media thông dụng sau.
Đăng ký dịch thuật phim tiếng Nhật
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, chúng tôi sẽ liên hệ lại sớm với bạn
1) Dịch Phim, Video, Game show ngôn ngữ Nhật – Nghe chép dịch
Loại hình dịch vụ nghe chép dịch video tiếng Nhật, phim hay Game show tiếng Nhật là hình thức chuyển ngữ thông qua việc nghe rồi chép lại toàn bộ đoạn hội thoại, lời bình trong bộ phim, video hay Game show, sau đó dịch lại chúng từ tiếng Nhật sang một hoặc hai ngôn ngữ mục tiêu, tùy theo yêu cầu từ khách hàng.
Đối với dịch vụ này tại Tomato, file bàn giao cho khách hàng thường là dạng file text như word, pdf hay Google Docs,… Một số trường hợp theo mong muốn từ phía đối tác, chúng tôi có thể hỗ trợ bàn giao thêm bằng file cứng in giấy hoặc chép DVD,…
2) Dịch Phim, Video, Game show ngôn ngữ Nhật – Dịch & chèn phụ đề
Hình thức dịch và chèn phụ đề cho phim/video/game show tiếng Nhật sẽ được thực hiện với các bước cơ bản sau. Đầu tiên là xem, nghe rồi chép lại đoạn hội thoại tiếng Nhật sau đó dịch lại sang ngôn ngữ mục tiêu. Kế đến là chèn phụ đề đã được dịch lại vào đoạn video. Trong đó, file phụ đề được chèn có thể là phụ đề song ngữ Nhật – ngôn ngữ mục tiêu hoặc một phụ đề là ngôn ngữ mục tiêu.
Sau khi video được hiệu chỉnh xong, Tomato sẽ tiến hành bàn giao file phụ đề theo định dạng mà khách hàng mong muốn như phụ đề rời với định dạng file tệp SRT, ASS hay STL hoặc chèn phụ đề cứng trực tiếp vào định dạng file video gốc,…
3) Dịch Phim, Video, Game show ngôn ngữ Nhật – Dịch & thuyết minh
Hình thức dịch và thuyết minh phim, video, game show tiếng Nhật cũng tương tự như làm phụ đề ở bước đầu tiên. Sau đó sẽ có 2 bước nữa, bước 2 là tiến hành quá trình thuyết minh. Cuối cùng là giảm âm thanh của ngôn ngữ gốc nhỏ lại để chèn giọng thuyết minh vào video/phim/clip game show tiếng Nhật.
Trong đó, các thuyết minh viên của chúng tôi hầu hết đều là biên tập viên, MC, diễn viên lồng tiếng đã có kinh nghiệm nhiều năm trong nghề, từng công tác ở tại các đài lớn như VTV, HTV, VTC, VOV,… Chất giọng của họ đảm bảo đầy nội lực, truyền cảm, diễn đạt trôi chảy, biến tấu linh hoạt theo ngữ cảnh trong video/phim hay Gameshow tiếng Nhật.
4) Dịch Phim, Video, Game show ngôn ngữ Nhật – Dịch & lồng tiếng
Đối với hình thức dịch và lồng tiếng phim, game show hay các thể loại video tiếng Nhật tại Tomato, chúng tôi bảo đảm biên dịch viên đều là những dịch giả đã có kinh nghiệm dịch video tiếng Nhật (hơn 4 năm trở lên), am hiểu sâu sắc văn hóa Nhật Bản lẫn ngôn ngữ mục tiêu cần dịch. Đồng thời, quá trình lồng tiếng đều được thực hiện bởi các diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp, được đào tạo bài bản có thâm niên cao trong nghề.
Hiện tại, Tomato có thể thực hiện hầu như các hình thức lồng tiếng phổ biến nhất trên thị trường, bao gồm:
- Lồng tiếng theo hình thức ghi đè (Voice replacement), tắt toàn bộ âm thanh nhân vật gốc và thu lại bằng âm thanh của diễn viên lồng tiếng.
- Lồng tiếng theo kiểu UN (Style-voice-over), hạ âm lượng của diễn viên gốc xuống còn 20%, thu lồng tiếng nối tiếp sau khi lời thoại gốc kết thúc khoảng 1 – 2 giây.
- Lồng tiếng kiểu khớp miệng (Lip Sync dubbing), áp dụng chủ yếu cho các bộ phim, bắt buộc người lồng tiếng phải nói khớp miệng hoàn toàn với diễn viên gốc.
5) Dịch Phim, Video, Game show ngôn ngữ Nhật – Dịch kịch bản
Giống như các loại hình dịch phim tiếng Nhật, video, game show tiếng Nhật bên trên, hầu hết các thể loại kịch bản tiếng Nhật, Tomato đều có khả năng biên dịch tốt, tiêu biểu như:
- Dịch kịch bản phim tiếng Nhật đa dạng thể loại: phim kinh dị, phim hành động, phim tình cảm, phim hài, phim hoạt hình, phim tài liệu,…
- Dịch kịch bản video các thể loại: postcard, talkshow, MV, TVC, phóng sự, nhạc kịch, kịch nói, video hướng dẫn sử dụng sản phẩm, video kỹ thuật sản xuất,…
- Dịch kịch bản Game show tiếng Nhật: các chương trình truyền hình thực tế về thể thao, chương trình giải trí về âm nhạc, chương trình giải đố, chương trình tuyển chọn tài năng,…
Tomato dịch Phim, Video, Game show tiếng Nhật đa dạng thể loại
Hiện nay, đội ngũ nhân lực tại Tomato đều có thể đảm nhận dịch video tiếng Nhật, phim, Game show tiếng Nhật cho hầu hết các thể loại. Chất lượng dịch thuật được quản lý theo tiêu chuẩn ISO 9001:2015, luôn giữ đúng hẹn bàn giao với báo giá hấp dẫn kèm chính sách bảo hành rõ ràng, đảm bảo quyền lợi tối ưu cho khách hàng.
Dịch phim tiếng Nhật đa dạng thể loại, loại hình
Dưới đây là một số dịch vụ dịch phim Nhật phổ biến tại Tomato
- Dịch phim Nhật với hầu hết thể loại nội dung: phim chính kịch, phim hài, phim kinh dị, phim tâm lý, phim dành cho thiếu nhi, phim lịch sử, phim huyền thoại giả tưởng, phim trinh thám, phim tài liệu, phim khoa học viễn tưởng, phim 3D, phim tình cảm,phim chiến tranh, phim hành động,…
- Dịch thuật phim Nhật theo nhiều loại hình, nền tảng: Phim truyền hình, phim điện ảnh, phim chiếu trên Youtube, phim trên nền tảng Netflix, phim hoạt hình, phim ngắn,…
Dịch video, game show tiếng Nhật đa dạng đề tài
Đại đa số dịch giả tại Tomato đều có khả năng tham gia dịch video, game show tiếng Nhật với đa dạng thể loại đề tài như:
- Dịch video tiếng Nhật nhiều thể loại: hướng dẫn sử dụng sản phẩm, giới thiệu sản phẩm/dịch vụ, TVC, postcard, phóng sự, talkshow, MV, lễ trao giải, các giải thi đấu thể thao, video về kỹ thuật sản xuất,…
- Dịch video tiếng Nhật liên quan đến các chủ đề về phim ảnh: talkshow về phim, hậu trường quay phim, lễ công bố phim, trailer phim, video hậu kỳ,…
- Dịch video tiếng Nhật
- Dịch game show tiếng Nhật chương trình thực tế: game show hẹn hò, game show quảng bá du lịch, game show ẩm thực, game show vận động, game show dành cho thiếu nhi, game show giải trí, game show hài kịch,…
- Dịch các game show tiếng Nhật về các cuộc thi: cuộc thi tìm kiếm tài năng, cuộc thi sáng tác nhạc, cuộc thi tài năng ca hát, chương trình đố vui, cuộc thi học thuật, cuộc thi tìm kiếm người mẫu, cuộc thi hài kịch,…
Tomato dịch Phim, Video tiếng Nhật – Việt, Anh,… và ngược lại
Với khả năng dịch thuật tốt hơn 50 ngôn ngữ trên thế giới, Tomato có đủ năng lực phục vụ dịch video, phim tiếng Nhật sang nhiều thứ tiếng khác nhau. Phổ biến nhất có thể kể đến một số cặp ngôn ngữ sau:
- Nhật – Việt
- Nhật – Anh
- Nhật – Hàn
- Nhật – Trung
- Nhật – Thái
- Nhật – Ả Rập
- Nhật – Hindi
- Nhật – Campuchia
- Nhật – Indonesia
- Nhật – Malaysia
- Nhật – Đức
- Nhật – Tây Ban Nha
- Nhật – Bồ Đào Nha
- Nhật – Nga
- Nhật – Séc
- Nhật – Pháp
- Nhật – Ý
- Nhật – Hà Lan
- Nhật – Phần Lan
- …
Tomato dịch Phim tiếng Nhật, Game show, Video tiếng Nhật trên toàn quốc
Với năng lực tốc dịch hơn 20.000 từ /ngày, Tomato có khả năng tiến hành dịch thuật cho đồng thời nhiều dự án khác nhau, thậm chí đủ năng lực để phục vụ cùng lúc nhiều tỉnh thành trên toàn quốc. Tính đến nay, dịch vụ dịch phim tiếng Nhật, Game show, video tiếng Nhật của Tomato đã có phạm vi hoạt động (bao gồm cả hình thức online và offline) tại khắp 63 tỉnh thành.
- Các tỉnh miền Bắc: Lào Cai, Bắc Giang, Bắc Ninh, Quảng Ninh, Hải Dương, Hải Phòng, Hà Nội, Ninh Bình, Nam Định, Hưng Yên, Điện Biên, Vĩnh Phúc, Phú Thọ, Cao Bằng,…
- Các tỉnh miền Trung – Tây Nguyên: Quảng Ngãi, Quảng Bình, Huế, Hà Tĩnh, Nghệ An, Khánh Hòa, Phú Yên, Ninh Thuận, Bình Thuận, Gia Lai, Lâm Đồng, Kon Tum, Đắk Lắk, Đắk Nông,…
- Các tỉnh ở miền Nam: Hồ Chí Minh, Long An, Bình Dương, Lâm Đồng, Vĩnh Long, Tây Ninh, Cần Thơ, Tiền Giang, Hậu Giang, An Giang, Kiên Giang, Bạc Liêu, Bến Tre, Đồng Nai, Vĩnh Long,…
Chi phí dịch Phim tiếng Nhật, Game show, Video tiếng Nhật là bao nhiêu?
Chi phí dịch Phim tiếng Nhật, video hay Game show tiếng Nhật đa phần không có mức giá chính xác 100%. Bởi chi phí này còn bị phụ thuộc vào khá nhiều các yếu tố như:
- Loại ngôn ngữ được dịch
- Loại hình dịch thuật được chọn
- Thời lượng hội thoại trong video/bộ phim
- Độ phức tạp của từ ngữ hay tính chuyên ngành trong video
- Thời gian hoàn thành
- Yêu cầu khác: định dạng file video, giọng đọc, giọng lồng tiếng, dịch giả,…
Do đó, quý khách muốn đảm bảo có được báo giá chi tiết thì tốt nhất nên liên hệ cho Tomato qua email info@tomatomediavn.com hoặc gọi đến số Hotline/Zalo 0938 596 333, để chúng tôi có thể tư vấn một cách cụ thể nhất cho bạn. Ngoài ra, những khách hàng chọn thực hiện dự án dịch phim hay video tiếng Nhật với số lượng lớn tại công ty sẽ luôn được hỗ trợ chiết khấu thêm với tỷ lệ phần trăm cực kỳ hấp dẫn.
Thời gian dịch Phim, Video, Game show tiếng Nhật là bao lâu?
Tương tự chi phí dịch thuật, thời gian hoàn thành dịch Video tiếng Nhật, Phim, Game show tiếng Nhật cũng sẽ tùy thuộc vào nhiều loại yếu tố như ngôn ngữ đích, thời lượng video, số lượng đoạn hội thoại trong video, định dạng file bản dịch được bàn giao, loại hình dịch thuật, giọng thu,…
Nếu muốn biết chính xác thời gian hoàn thành, cách tốt nhất là gửi file video gốc kèm các yêu cầu đến cho Tomato để chúng tôi có thể xem xét và thông báo hạn bàn giao sớm nhất có thể cho bạn.
Vì sao nên dịch Phim, Video tiếng Nhật ở Tomato Translation?
Lựa chọn biên dịch Phim, Video tiếng Nhật tại Tomato Translation, quý khách sẽ luôn có được sự an tâm hoàn toàn về chất lượng cũng như dịch vụ của chúng tôi. Bởi công ty đang có những thế mạnh sau đây.
- Toàn bộ biên dịch viên đều có trình độ từ đại học trở lên
- Hầu hết đội ngũ dịch thuật, kỹ thuật viên, diễn viên tham gia thu âm, lồng tiếng, thuyết minh đều có ít nhất từ 5 năm kinh nghiệm trở lên
- Cam kết hoàn thành bàn giao đúng hẹn 100%
- Tuân thủ nghiêm ngặt việc bảo mật thông tin dự án theo chuẩn hợp đồng NDA
- Minh bạch báo giá, tuyệt đối không phát sinh phí ngoài múc giá đã thống nhất chung
- Chất lượng dịch thuật và dịch vụ được công nhận đạt chuẩn quốc tế ISO 9001:2015, ISO 17100:2015
- Trong trường hợp khách phát hiện có sai sót trong vòng 72 giờ sau bàn giao, Tomato sẵn sàng chỉnh sửa miễn phí lại toàn bộ video, file bản dịch, với thời gian hoàn thành không quá 10 ngày đỗ lại
- Hệ thống phòng thu âm và trang thiết bị hỗ trợ đều được lắp đặt và hoạt động theo tiêu chuẩn chất lượng của Hoa Kỳ
- Xếp ở top 126 LSPI – bảng danh sách các công ty dịch thuật lớn của thế giới
- Nhận giải thưởng “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm Hội nghị văn phòng Chính phủ – Hà Nội, thuộc khuôn khổ lễ công bố “Thương Hiệu, Nhãn Hiệu Nổi Tiếng Đất Việt & Nhà Lãnh Đạo Doanh Nghiệp Xuất Sắc 2021”
- Hoàn thành thành công hơn 65000 dự án, +2431 giờ thu âm lồng tiếng đến từ +2500 đối tác, điển hình như: Samsung, Bamboo Airways, CocaCola, Masan, Bosch, Toyota, Vietnam Airlines,…
Đăng ký dịch Phim tiếng Nhật, Game show, Video tiếng Nhật nhanh chóng
Bên cạnh cách liên hệ qua Hotline hay email, quý khách cũng có thể chọn nhận tư vấn hoặc báo giá dịch phim tiếng Nhật, video, game show tiếng Nhật thông qua hình thức điền thông tin vào form đăng ký sau đây. Nhân viên chăm sóc khách hàng của Tomato sẽ gọi điện lại gần như ngay lập tức để hỗ trợ giải đáp tận tình mọi yêu cầu của bạn.
Điền nhanh thông tin yêu cầu đề nhận phản hồi chi sau 15 phút
Tất cả thắc mắc đều sẽ được Tomato giải đáp tường tận
ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ NHANH CHÓNG
Hãy mô tả nhu cầu dịch phim của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.
* Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.
Quy trình dịch Phim, Video, Game show tiếng Nhật chuyên nghiệp
Quy trình dịch video tiếng Nhật, phim, game show tiếng Nhật có thể sẽ thay đổi tùy theo hình thức dịch thuật media mà khách hàng chọn lựa. Tuy vậy, xét về cơ bản, quá trình thực hiện chủ yếu sẽ gồm 7 bước sau:
- Bước 1: Nhận yêu cầu và file gốc của khách hàng, kiểm tra chất lượng bản file gốc
- Bước 2: Tiến hành phân tích phim, video, game show
- Bước 3: Thực hiện dịch thuật và kiểm tra chất lượng bản dịch
- Bước 4: Chèn phụ đề hoặc thu âm, lồng tiếng, thuyết minh theo yêu cầu
- Bước 5: Hiệu đính file bản dịch
- Bước 6: Bàn giao sản phẩm cuối cùng cho khách hàng
- Bước 7: Tiếp nhận và xử lý phản hồi từ khách (nếu có)
Đối với hình thức dịch – thu âm/thuyết minh/lồng tiếng tại Tomato, nằm ở khoảng giữa bước số 3 và 4 sẽ có thêm các bước nhỏ như gửi bản dịch kịch bản cho khách duyệt, tiến hành chọn lựa giọng thu phù hợp rồi mới thực hiện hình thức thu hoặc lồng tiếng theo yêu cầu,…
Lời hứa về chất lượng
Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ ràng, giao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.
Công ty Tomato Media – Dịch vụ dịch phim tiếng Nhật Uy tín – Chất lượng cao
Địa chỉ:
- Hỗ trợ 24/7 trên toàn quốc
- Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
- Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
- Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia
Website: tomatotranslation.com
Email: info@tomatomediavn.com
Hotline: 0938 596 333