Dịch thuật công chứng tư pháp là gì? Đăng ký dịch vụ ‘dịch thuật công chứng tư pháp’ #chất lượng cao Tại Tomato

Dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp #uy tín #chất lượng cao tại Tomato


Tomato cam kết:

📗  Tốc độ dịch thuật nhanh chóng
📗  Trọn gói, không phát sinh phụ phí
📗  Uy tín 5+ năm
📗  Giao nhận tận nơi
📗  Chất lượng chuẩn ISO 9001:2015 quốc tế

✆ 0938 596 333

✉ NHẬN BÁO GIÁ

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ

Dịch thuật công chứng tư pháp tại Tomato nhận được nhiều lượt đăng ký từ khách hàng. Dịch vụ dịch thuật công chứng là một trong những dịch vụ quen thuộc với nhiều người khi thực hiện các thủ tục, hồ sơ như hồ sơ xin visa, thủ tục du học, thủ tục kết hôn ở nước ngoài,… Có nhiều hình thức dịch thuật công chứng, nhưng trong đó dịch thuật công chứng tư pháp là hình thức dịch thuật công chứng có tính pháp lý cao nhất. Bài viết này sẽ cung cấp cho quý độc giả những thông tin cơ bản về dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp.

Dịch thuật công chứng tư pháp là gì? Như thế nào là một tài liệu được công chứng tư pháp đúng?

dịch thuật công chứng tư pháp là gì

Dịch thuật công chứng tư pháp là một trong hai hình thức dịch thuật công chứng phổ biến hiện nay. Tài liệu sẽ được dịch hoàn chỉnh sang ngôn ngữ khác, sau đó sẽ được đóng dấu của Sở Tư pháp.

So với các hình thức dịch thuật công chứng khác, dịch thuật công chứng tư pháp là hình thức công chứng có tính pháp lý cao nhất theo quy định của Pháp luật. Mục đích của dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp là xác thực tính chính xác của bản dịch so với bản gốc.

Không phải tất cả các giấy tờ, tài liệu đều cần phải dịch thuật công chứng tư pháp nên nếu không thực sự bắt buộc, bạn không cần thiết phải công chứng tư pháp. Một tài liệu được dịch thuật công chứng tư pháp sẽ bao gồm:

  • Chữ ký và con dấu xác nhận của Sở Tư pháp
  • Chữ ký của biên dịch viên chịu trách nhiệm dịch thuật tài liệu, giấy tờ đó
  • Cam kết bản dịch chính xác của biên dịch viên đã đăng ký với phòng công chứng.

Như vậy bạn đã biết được dịch thuật công chứng tư pháp là gì?

Các trường hợp cần dịch thuật công chứng tư pháp

Mặc dù công chứng tư pháp mang tính pháp lý cao hơn nhưng không phải tất cả các giấy tờ, tài liệu đều cần công chứng tư pháp.

Những trường hợp cần công chứng tư pháp bao gồm:

  • Dịch thuật công chứng phiếu lý lịch tư pháp với mục đích sử dụng ở nước ngoài
  • Dịch thuật công chứng các tài liệu chứng thực trình độ:
  • Học bạ cấp 2, cấp, 3,…
  • Các văn bằng: bằng cử nhân, bằng tiến sĩ, bằng thạc sĩ, bằng tốt nghiệp,…
  • Chứng chỉ ngoại ngữ: chứng chỉ Topik, chứng chỉ HSK, chứng chỉ JLPT, chứng chỉ TFC, TOEIC, IELTS,…
  • Chứng chỉ tin học và các loại chứng chỉ khác như: chứng chỉ thiết kế xây dựng, chứng chỉ marketing,…
  • Các loại hồ sơ, giấy tờ để du lịch hoặc định cư nước ngoài: hồ sơ xin visa, hồ sơ du học, xuất khẩu lao động,…

Những trường hợp có thể thực hiện công chứng tư nhân. Tuy nhiên, nếu các giấy tờ này nằm trong hồ sơ cần nộp lên Đại sứ quán/ Lãnh sự quán thì cần thực hiện công chứng tư pháp.

  • Sổ hộ khẩu
  • Sổ đỏ
  • Sơ yếu lý lịch
  • Giấy khai sinh,…
  • Bằng lái xe
  • Thẻ bảo hiểm,…
  • Chứng minh nhân dân/ căn cước công dân
  • Thẻ học sinh,…
  • Hợp đồng chuyển nhượng công ty
  • Hợp đồng chuyển nhượng cổ phần
  • Giấy tờ mua bán nhà đất
  • Hợp đồng kinh doanh,…

Thời gian dịch thuật công chứng tư pháp có lâu không?

Vì dịch thuật công chứng tư pháp là hình thức công chứng chứng Nhà nước nên so với công chứng tại văn phòng công chứng tư nhân sẽ mất nhiều thời gian hơn.

Có nhiều yếu tố ảnh hưởng đến thời gian của dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp, bao gồm: thời gian dịch thuật và thời gian công chứng.

Thời gian dịch thuật thường sẽ rơi vào khoảng từ 1 đến 3 ngày tùy nhiều yếu tố: độ khó của tài liệu, độ dài của tài liệu, ngôn ngữ đích,… Những tài liệu ngắn, đơn giản và ngôn ngữ đích phổ biến thường sẽ có thời gian dịch thuật ngắn, thậm chí có những tài liệu bạn có thể dịch và lấy ngay trong ngày.

Thời gian công chứng của Sở tư pháp thường lâu rơi vào khoảng từ 2 đến 4 ngày làm việc. Nếu bạn thực hiện dịch vụ công chứng vào ngày lễ hoặc ngày nghỉ theo quy định của Nhà nước thì thời gian công chứng sẽ kéo dài khá lâu. Có nhiều yếu tố ảnh hưởng đến thời gian dịch vụ công chứng chẳng hạn như: độ dài, độ phức tạp của tài liệu,…

Quy trình, thủ tục công chứng dịch thuật tại Sở Tư Pháp

Quy trình dịch vụ dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp:

  • Nhân viên hoặc công chứng viên tiếp nhận tài liệu cần dịch thuật công chứng
  • Nhân viên kiểm tra tính hợp pháp của tài liệu theo quy định của Pháp luật
  • Hẹn ngày giao trả tài liệu và tiến hành dịch thuật
  • Biên dịch viên chịu trách nhiệm dịch thuật tài liệu ký tên xác nhận
  • Công chứng viên kiểm tra tính chính xác của bản dịch so với tài liệu gốc
  • Đóng con dấu xác nhận của Sở Tư Pháp
  • Trả tài liệu đã hoàn thành dịch thuật công chứng theo đúng lịch hẹn.

Thời gian của dịch vụ dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp khá lâu, do đó, đối với những tài liệu cần dịch thuật công chứng tư pháp gấp thì quý độc giả nên lựa chọn các công ty dịch thuật để thực hiện công đoạn dịch thuật. Vì chỉ cần công chứng, do đó thời gian hoàn thành tài liệu của Sở Tư Pháp sẽ nhanh hơn nhiều.

Bạn cũng có thể đăng ký dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp tại công ty dịch thuật. Thông thường các công ty dịch thuật sẽ hoàn thành giai đoạn dịch thuật và sau đó gửi về Sở Tư Pháp để đóng dấu.

Có thể dịch thuật ở Sở Tư Pháp được không?

Dưới sự ủy quyền của Uỷ ban Nhân dân, Sở Tư Pháp có quyền quyết định mọi vấn đề liên quan đến pháp luật. Tuy nhiên dịch vụ dịch thuật không được thực hiện trực tiếp tại Sở Tư Pháp mà thường được thực hiện ở các phòng công chứng thuộc quản lý của Sở Tư Pháp, bao gồm phòng công chứng 1 – 7 nằm rải rác khắp thành phố Hồ Chí Minh, phòng công chứng ở các quận ở Hà Nội,… Sở Tư Pháp chỉ chịu trách nhiệm đóng dấu.

Nếu có bất kỳ giấy tờ, tài liệu cần dịch thuật công chứng, bạn có thể liên hệ các phòng công chứng dịch thuật thuộc Sở Tư Pháp hoặc các văn phòng công chứng dịch thuật tư nhân, trung tâm dịch thuật.

Giấy tờ cần thiết khi đi dịch thuật công chứng Tư pháp

Khi đi dịch thuật công chứng tư pháp, quý độc giả cần mang theo đầy đủ các giấy tờ sau để quá trình dịch thuật và công chứng diễn ra nhanh chóng, suôn sẻ:

  • Bản  dự thảo hợp đồng, giao dịch như: giao dịch mua bán, hợp đồng kinh doanh, giao dịch thuê mượn, cho tặng,…
  • Bản sao các giấy tờ tùy thân của người yêu cầu công chứng như giấy chứng minh nhân dân/ căn cước công dân, sơ yếu lý lịch, hộ chiếu còn hạn,…
  • Bản sao tất cả các giấy tờ có liên quan đến giao dịch, hợp đồng theo quy định của pháp luật
  • Bản chính tất cả các giấy tờ nêu trên (giấy tờ tùy thân, hợp đồng, giao dịch,…)

Dịch thuật công chứng tư pháp và tư nhân khác nhau thế nào?

Dù là dịch thuật công chứng tư pháp hay dịch thuật công chứng tư nhân thì thực chất đây chính là quá trình chứng thực chữ ký của biên dịch viên, hay nói đúng hơn là chứng thực tính chính xác của bản dịch so với bản gốc.

Tuy nhiên giữa dịch thuật tư pháp và tư nhân cũng có những điểm khác nhau cơ bản sau:

  • Giá trị pháp lý: so với bản dịch thuật công chứng của văn phòng công chứng tư nhân, bản dịch thuật công chứng của Sở Tư Pháp có giá trị pháp lý cao hơn.
  • Đơn vị thực hiện dịch vụ: Đối với dịch thuật công chứng tư pháp, đơn vị dịch thuật là Sở Tư Pháp – cơ quan nhà nước, mỗi quận, huyện chỉ có một phòng công chứng tư pháp. Trong khi đó, dịch vụ dịch thuật công chứng tư nhân được thực hiện bởi phòng công chứng tư nhân có đăng ký hợp pháp và hoạt động trong khuôn khổ của pháp luật. Thông thường, không giới hạn số lượng văn phòng công chứng tư nhân ở mỗi địa phương.
  • Phong cách làm việc: so với văn phòng công chứng tư nhân, phong cách làm việc của Sở Tư Pháp sẽ nghiêm ngặt, cứng nhắc hơn.
  • Thời gian dịch thuật công chứng: vì phong cách làm việc cứng nhắc và một số lý do khác mà thời gian dịch thuật công chứng tại Sở Tư Pháp thường dài hơn thời gian thực hiện dịch vụ của văn phòng công chứng tư nhân.
  • Chi phí: chi phí của dịch vụ dịch thuật công chứng phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Tuy nhiên, thông thường, chi phí của dịch vụ này ở Sở Tư Pháp sẽ cao hơn chi phí của văn phòng công chứng tư nhân.
TOMATO MEDIA nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủĐội ngũ 5+ năm kinh nghiệm, chuyên môn cao

DỊCH NGAY >>

Các lưu ý khi thực hiện công chứng dịch thuật tư pháp

Sau đây là những lưu ý khi thực hiện dịch thuật công chứng dịch thuật tư pháp:

  • Chuẩn bị tài liệu, giấy tờ đầy đủ: Việc này sẽ giúp quá trình dịch thuật công chứng diễn ra nhanh chóng, thuận lợi.
  • Thời gian công chứng: Nếu quý độc giả chọn sở tư pháp để thực hiện dịch thuật công chứng thì thời gian tốt nhất để đăng ký dịch vụ là trước thứ 6. Bởi các phòng công chứng thuộc Sở Tư Pháp chỉ làm việc đến sáng thứ 7. Do đó, nếu đăng ký dịch vụ gần cuối tuần hoặc gần các ngày nghỉ chính thức, rất có thể thời gian sẽ bị kéo dài làm ảnh hưởng đến thủ tục, giao dịch của bạn.
  • Lựa chọn đơn vị dịch thuật: bạn hoàn toàn có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng của các phòng công chứng thuộc Sở Tư Pháp hoặc sử dụng dịch vụ dịch thuật của các công ty dịch thuật. Sau đó, công chứng bản dịch tại phòng công chứng tư pháp. Tùy thuộc vào nhu cầu của mỗi người mà lựa chọn hình thức phù hợp.

Tìm kiếm đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp bên ngoài uy tín

Ngoài các phòng công chứng thuộc quản lý của Sở Tư Pháp thì các văn phòng công chứng tư nhân hay các công ty dịch thuật cũng có cung cấp dịch vụ dịch thuật tư pháp. Thời gian dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp của các đơn vị này thậm chí còn nhanh chóng hơn cả phòng công chứng tư pháp. Sau đây là những tiêu chí giúp quý độc giả có thể lựa chọn được văn phòng công chứng tư nhân cũng như công ty dịch thuật uy tín, chất lượng.

Văn phòng công chứng tư nhân

  • Có giấy phép hành nghề hợp pháp được cấp bởi Sở Tư Pháp
  • Thời gian công chứng nhanh chóng, đúng thời gian đã hẹn
  • Chịu trách nhiệm đối với khách hàng nếu có bất kì trường hợp nào xảy ra
  • Chi phí minh bạch, rõ ràng

Công ty dịch thuật

  • Nhân viên dịch thuật có khả năng ngôn ngữ chuyên nghiệp, kinh nghiệm dày dặn
  • Tốc độ dịch thuật nhanh chóng, đúng deadline
  • Có khả năng xử lý linh hoạt các tình huống phát sinh chẳng hạn như chất lượng bản dịch không được đảm bảo, những sai sót trong định dạng,…
  • Chịu trách nhiệm với khách hàng trong trường hợp có vấn đề xảy ra với bản dịch thuật công chứng
  • Chính sách bảo hành nhằm đảm bảo quyền và lợi ích của khách hàng
  • Giá cả công khai, hợp lý, chất lượng tương xứng

Dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp #uy tín #chất lượng cao tại Tomato


Tomato cam kết:

📗  Tốc độ dịch thuật nhanh chóng
📗  Trọn gói, không phát sinh phụ phí
📗  Uy tín 5+ năm
📗  Giao nhận tận nơi
📗  Chất lượng chuẩn ISO 9001:2015 quốc tế

✆ 0938 596 333

✉ NHẬN BÁO GIÁ

ĐĂNG KÝ DỊCH VỤ

Cần dịch thuật công chứng tư pháp, hãy đến ngay Tomato!

Nếu bạn có tài liệu cần dịch thuật công chứng, Tomato Media ở đây để giải quyết nhu cầu của bạn! Dịch vụ dịch thuật công chứng nói chung và dịch thuật công chứng tư pháp nói riêng là một trong những dịch vụ nổi bật của Tomato. Với những lợi thế sau, Tomato đảm bảo có thể đem đến cho quý khách hàng trải nghiệm tốt nhất:

  • Đội ngũ dịch thuật viên có trình độ chuyên môn cao, kinh nghiệm dày dặn
  • Bản dịch được đảm bảo độ chính xác cao, tiệm cận 100% và được kiểm tra gắt gao trước khi giao trả khách hàng
  • Thời gian dịch thuật nhanh chóng, đúng thời gian đã hẹn
  • Có chế độ bảo hành bản dịch để đảm bảo quyền và lợi ích của khách hàng
  • Dịch thuật tài liệu hơn 50 cặp ngôn ngữ và 100 chuyên ngành
  • Là công ty dịch thuật vinh dự được nhận giải thưởng “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021”

  • Lọt top 150 của bảng xếp hạng ‘The 2022 Language Service Provider Index’ (LSPI) – Chỉ số nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ lớn nhất thế giới.

  • Đạt chứng nhận ISO 9001:2015 – tiêu chuẩn quốc tế về hệ thống quản lý chất lượng.

quy trình phiên dịch tiếng Anh, phiên dich tiêng anh, phiên dịch tieng anh, phiên dich tieng anh, phien dịch tiếng anh, phiên dịch tiếng anh, phiên dich tiếng anh, phien dich tieng anh quy trình phiên dịch tiếng Anh, phiên dich tiêng anh, phiên dịch tieng anh, phiên dich tieng anh, phien dịch tiếng anh, phiên dịch tiếng anh, phiên dich tiếng anh, phien dich tieng anh

  • Là đối tác của nhiều khách hàng

Tomato Media nhận dịch thuật công chứng tư pháp mọi tài liệu, giấy tờ, bao gồm:

Tài liệu cá nhân

  • Chứng minh nhân dân/ căn cước công dân, giấy khai sinh, sơ yếu lý lịch, hộ chiếu,…
  • Bằng lái xe, giấy bảo hiểm y tế
  • Sổ đỏ, sổ hộ khẩu, giấy tờ nhà đất
  • Học bạ, các loại bằng cấp (bằng tiến sĩ, bằng thạc sĩ,…), chứng chỉ ngoại ngữ, chứng chỉ tin học, giấy chứng nhận hoàn thành các khóa học,..

Tài liệu doanh nghiệp

  • Giấy phép kinh doanh, giấy xác nhận đăng ký doanh nghiệp
  • Các loại hồ sơ: hồ sơ năng lực công ty, hồ sơ đấu thầu,…
  • Các loại hợp đồng: hợp đồng chuyển nhượng, hợp đồng mua bán, hợp đồng cho tặng, hợp đồng lao động,…
  • Báo cáo tài chính, hóa đơn nộp thuế
  • Giấy xác nhận nguồn gốc xuất xứ sản phẩm, giấy chứng nhận an toàn thực phẩm

Các loại hồ sơ

  • Hồ sơ du học
  • Hồ sơ xin visa
  • Hồ sơ xuất khẩu lao động

Các loại tài liệu khác theo nhu cầu của khách hàng và đúng quy định của pháp luật

Tomato luôn ở đây để đáp ứng những nhu cầu dịch thuật của khách hàng. Hãy liên hệ với Tomato để trải nghiệm dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp qua hotline 0938 596 333 hoặc email info@tomatomediavn.com

Bài viết đã cung cấp cho quý độc giả những thông tin cơ bản về dịch thuật công chứng tư pháp. Nếu có bất kì câu hỏi gì hãy liên hệ với chúng tôi.


Lời hứa về chất lượng

Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ rànggiao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.


Công ty Tomato Media – Dịch vụ dịch thuật công chứng tư pháp – Chuẩn xác – Nhanh chóng

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

Messages Zalo
Phone