Dịch vụ phiên dịch đào tạo, training cho công ty môi trường chuyên nghiệp – chất lượng – bảo mật cao

Dịch vụ phiên dịch đào tạo, training môi trườngDịch vụ phiên dịch đào tạo, training môi trường tại Tomato – Chất lượng – Uy tín

📗 Báo giá hợp lý, minh bạch, không phí phát sinh
📗 100% bảo mật thông tin khách hàng 
📗 Phiên dịch viên trình độ nghiệp vụ cao
📗 Cung cấp thông dịch viên trong ngày trên cả nước
📗 Chiết khấu hấp dẫn dành cho doanh nghiệp

 

NỘI DUNG (CONTENT)

Tomato Translation cung cấp phiên dịch viên #chất lượng cao cho các buổi đào tạo, training công ty môi trường

Tomato Translation hiện thuộc top 126 The Slator 2023 LSPI, bảng xếp hạng các công ty dịch thuật lớn trên thế giới. Đồng thời là thành viên của nhiều hiệp hội ngôn ngữ quốc tế uy tín, với đa số dịch thuật viên đạt tối thiểu từ 5 năm kinh nghiệm trở lên, cùng nghiệp vụ chuyên môn cao. Do đó, chúng tôi tự tin có đủ năng lực cung cấp đa dạng hình thức phiên dịch đào tạo, training môi trường

1) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training về quan trắc môi trường

Dịch vụ phiên dịch cho các buổi đào tạo, training liên quan đến lĩnh vực quan trắc môi trường do Tomato cung cấp thường bao gồm các nội dung:

  • Thông dịch đào tạo, training cách đọc hiểu, phân tích số liệu kỹ thuật trong phòng thí nghiệm: kỹ thuật quang phổ hấp thụ nguyên tử và ứng dụng, kỹ thuật quang phổ hấp thụ phân tử, kỹ thuật phân tích vi sinh trong thức ăn chăn nuôi/thực phẩm/ không khí, phân tích kim loại nặng trong nguồn nước,…
  • Phiên dịch đào tạo, training các kỹ thuật quan trắc môi trường thực tế như: quan trắc chất lượng nguồn nước, quan trắc chất lượng không khí, quan trắc chất lượng nước, quan trắc chất lượng khí thải tại các nhà máy/khu công nghiệp và xử lý số liệu, quan trắc phóng xạ môi trường,… 
  • Thông dịch đào tạo, training, tập huấn thẩm định giá trị sử dụng của phương pháp lĩnh vực sinh, hóa,… 
  • Phiên dịch cho các buổi tập huấn nâng cao trình độ nghiệp vụ hay chuyển đổi chứng chỉ cho cán bộ, nhân viên quan trắc môi trường

2) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training về thiết kế, thi công công trình xử lý môi trường

Tomato thường cung cấp phiên dịch viên cho các buổi đào tạo, training thiết kế, thi công công trình xử lý môi trường với những đề tài như:

  • Tập huấn nghiệp vụ tư vấn thiết kế thi công các công trình trình xử lý môi trường tại các khu công nghiệp, nhà máy xử lý chất thải, khu dân cư, nhà hàng, khách sạn,…
  • Đào tạo, training cho cán bộ công nhân viên kỹ thuật thi công các công trình xử lý môi trường, bao gồm: công trình xử lý nước thải, công trình xử lý chất thải rắn, công trình xử lý khí thải công nghiệp,…
  • Tập huấn, hướng dẫn phương pháp bảo vệ môi trường an toàn trong các dự án xây dựng: nhà cao tầng, khu nghỉ dưỡng, sân bay, khu công nghiệp,…
  • Đào tạo, training cho kỹ sư, công nhân các quy tắc về an toàn lao động trong thi công công trình xử lý môi trường

3) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training vận hành hệ thống liên quan đến môi trường

  • Phiên dịch đào tạo, training kỹ thuật vận hành hệ thống xử lý nước thải sinh hoạt tại khu dân cư, khu chung cư, đô thị,…
  • Thông dịch đào tạo, training vận hành hệ thống xử lý nước thải và khí thải các ngành công nghiệp như: dệt nhuộm, chế biến thủy hải sản, thực phẩm ăn liền, xi mạ, sản xuất phân bón… 
  • Phiên dịch đào tạo, training cách thức vận hành hệ thống xử lý khí thải tại các công trình dịch vụ như: bệnh viện, nhà hàng, khách sạn, trường học, lò giết mổ gia súc, nhà hàng, khách sạn,…
  • Phiên dịch đào tạo, tập huấn vận hành hệ thống xử lý nước và khí thải ngành nông nghiệp như xử lý nước thải trang trại chăn nuôi gia súc, xử lý nước thải tại các trang trại trồng nấm,..
  • Thông dịch đào tạo, training vận hành các hệ thống quan trắc môi trường: nước, đất và không khí,… 

4) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training hướng dẫn sử dụng thiết bị môi trường

  • Phiên dịch cho các buổi đào tạo, training hướng dẫn sử dụng và bảo quản các thiết bị đo lường, kiểm định trong phòng thí nghiệm về môi trường
  • Thông dịch tại các buổi đào tạo, tập huấn sử dụng và bảo quản thiết bị thực hiện quan trắc môi trường trực tiếp tại hiện trường
  • Thông dịch tại các buổi đào tạo, training cách thức sử dụng, bảo quản các thiết bị tại các nhà máy, khu công nghiệp như thiết bị đo lường, thiết bị kiểm định, máy lọc không khí, máy khử trùng, màng lọc,… 
  • Phiên dịch tại các buổi training, đào tạo cho công nhân, kỹ sư công ty môi trường về nghiệp vụ bảo dưỡng, sửa chữa, nâng cấp các thiết bị môi trường,…

Tomato Translation cung cấp phiên dịch viên #chất lượng cao cho các buổi đào tạo, training công ty môi trường

5) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training về khoa học, công nghệ môi trường

  • Phiên dịch tại những buổi đào tạo, training về ứng dụng nghiên cứu khoa học trong việc bảo vệ môi trường đất, nước, rừng, đại dương, hệ sinh thái động thực vật… 
  • Thông dịch tại những buổi đào tạo, training về các công nghệ cùng kỹ thuật bảo vệ môi trường tại các dự án xây dựng như: ứng dụng thiết bị công nghệ mới để xử lý tiếng ồn, công nghệ kỹ thuật giảm thiểu ô nhiễm khói bụi,..
  • Phiên dịch ở các buổi đào tạo, training về công nghệ xử lý tiếng ồn tại các đô thị, khu dân cư, trường học, vườn quốc gia tiếp giáp khu dân sinh,…
  • Thông dịch tại các buổi đào tạo, training về ứng dụng công nghệ và nghiên cứu khoa học về tái tạo như: tái chế rác thải, tái tạo năng lượng, tái tạo và bảo vệ rừng/đại dương… 
  • Phiên dịch tại các buổi đào tạo, training về chuyển giao công nghệ như: công nghệ xử lý chất thải, công nghệ quan trắc phóng xạ, công nghệ xử lý vi sinh,… 

6) Tomato phiên dịch cho các buổi đào tạo, training công ty môi trường với đa dạng chủ đề khác

  • Phiên dịch tại các buổi đào tạo, training công ty môi trường về phương pháp quản lý tại các bộ phận như hành chính, nhân sự, kế toán, tư vấn thi công, quản lý thi công dự án,… 
  • Phiên dịch tại các buổi đào tạo, training về nghiệp vụ tư vấn và chăm sóc khách hàng tại các công ty môi trường
  • Phiên dịch tại các buổi đào tạo, training công ty môi trường về nội quy công ty môi trường, công tác phòng cháy chữa cháy, nghiệp vụ báo cáo thuế,… 

Tomato phiên dịch đa dạng các hình thức cho buổi đào tạo, training công ty môi trường 

Tùy theo yêu cầu khách hàng, Tomato Translation sẽ đáp ứng phục vụ loại hình phiên dịch phù hợp cho từng buổi đào tạo, training tại công ty môi trường. Trong đó sẽ bao gồm một số hình thức thông dịch phổ biến sau: 

  • Thông dịch tháp tùng tại các buổi đào tạo, tập huấn trực tiếp về quan trắc môi trường, vận hành công trình môi trường, bảo dưỡng thiết bị môi trường tại nhà máy,…
  • Phiên dịch đuổi/nối tiếp các buổi đào tạo, training về nghiệp vụ môi trường: kỹ thuật thi công công trình môi trường, kỹ thuật sử dụng thiết bị môi trường trong phòng thí nghiệm,…
  • Phiên dịch cabin/song song dành cho các buổi đào tạo, tập huấn ở văn phòng công ty, hội trường, phòng họp, khách sạn,… 
  • Thông dịch từ xa theo hình thức video call dành cho các buổi đào tạo, training online

Tomato phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường tại mọi địa điểm

Không chỉ cung cấp đa dạng hình thức phiên dịch, Tomato còn sẵn sàng thực hiện dịch vụ tại mọi địa điểm theo mong muốn từ khách hàng, điển hình như:

  • Phiên dịch trực tiếp ở văn phòng, phòng họp hay hội trường công ty, các hội trường tổ chức hội nghị tại khách sạn, nhà hàng, resort,…
  • Phiên dịch tháp tùng ở hiện trường như khu chung cư, nhà máy, xưởng sản xuất, phòng thí nghiệm, rừng rậm, dự án xây dựng, công trình xử lý môi trường,… 
  • Phiên dịch với các buổi đào tạo online thông qua các phần mềm họp trực tuyến như Zoom, Google Meet, Zalo, Skype… 

Tomato phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường tại mọi địa điểm

Tomato cung cấp đầy đủ dịch vụ dịch thuật cho các công ty môi trường 

Bên cạnh dịch vụ phiên dịch đào tạo, các công ty môi trường khi có nhu cầu vẫn có thể đăng ký thêm nhiều hình thức dịch thuật khác tại Tomato Translation. Dưới đây là nhóm các dịch vụ dịch thuật chính tại đơn vị của chúng tôi. 

Dịch thuật công chứng dành cho công ty môi trường

Tại Tomato, các doanh nghiệp môi trường có thể lựa chọn hai hình thức dịch thuật công chứng. Đó là dịch công chứng thông thường và dịch công chứng lấy ngay, với những loại giấy tờ, hồ sơ sau:

  • Các giấy tờ liên quan đến cấp phép hoạt động của doanh nghiệp: giấy phép kinh doanh, giấy phép thi công công trình xử lý môi trường, giấy phép môi trường, giấy công bố thiết bị môi trường,…
  • Các loại hợp đồng: hợp đồng lao động, hợp đồng thi công công trình xử lý môi trường, hợp đồng mua bán thiết bị đo lường môi trường, hợp đồng bảo trì hệ thống xử lý chất thải,… 
  • Các loại báo cáo thuế, báo cáo tài chính, hóa đơn, chứng từ, báo cáo doanh thu,…
  • Hồ sơ chứng minh năng lực của doanh nghiệp môi trường
  • Hồ sơ đấu thầu: công trình xử lý môi trường, cung cấp thiết bị môi trường, quản lý hệ thống xử lý chất thải khu đô thị,… 
  • Các loại văn bằng, chứng nhận, giải thưởng về bảo vệ môi trường, bảo vệ đất lâm nghiệp, vận động kêu gọi bảo vệ rừng/nguồn nước/đất đai,… 

Dịch thuật tài liệu về lĩnh vực môi trường

  • Dịch thuật đa dạng các tài liệu, sách, báo, tạp chí về môi trường như công nghệ xử lý rác thải, công nghệ tái chế, tác động của biến đổi khí hậu,…
  • Các dạng luận văn, luận án, báo cáo khoa học chuyên ngành, công trình nghiên cứu về môi trường như: bảo vệ tài nguyên môi trường, báo cáo quan trắc môi trường, thi công công trình xử lý môi trường,…
  • Các tài liệu, hồ sơ chuyên ngành về môi trường: quản lý tài nguyên, khoa học môi trường, kỹ thuật môi trường,… 
  • Hồ sơ năng lực doanh nghiệp liên quan đến lĩnh vực môi trường: công ty môi trường, công ty xây dựng công trình xử lý môi trường, công ty kinh doanh thiết bị môi trường,…
  • Các loại giấy tờ, báo cáo thuế dành cho công ty xây dựng: hóa đơn, báo cáo thuế các quý, báo cáo tài chính,…
  • Hồ sơ, tài liệu truyền thông về các dự án bảo vệ môi trường: bảo vệ rừng, bảo vệ rạn san hô, bảo vệ động vật có nguy cơ tuyệt chủng, kêu gọi cắt giảm khí thải gây hiệu ứng nhà kính,… 

Bản địa hóa lĩnh vực môi trường 

  • Bản địa hóa các phần mềm về môi trường: phần mềm phân tắc số liệu quan trắc môi trường, phần mềm quản lý data nguồn tài nguyên quốc gia, phần mềm đánh giá và dự báo cháy rừng, phần mềm kiểm soát và vận hành hệ thống xử lý chất thải,…
  • Bản địa hóa các ứng dụng môi trường: App thông báo nồng độ bụi mịn trong không khí, app kiểm sát các chỉ số về ô nhiễm môi trường, app kêu gọi quyên góp trồng rừng, app thu mua đồ nhựa, đồ cũ…  
  • Bản địa hóa các website: website công ty môi trường, website công ty kinh doanh thiết bị môi trường, website thống kê danh sách tài nguyên môi trường,… 
  • Bản địa hóa video: các video truyền thông kêu gọi bảo vệ môi trường, video giới thiệu công trình vì môi trường, video hướng dẫn sử dụng thiết bị môi trường,… 

Dịch thuật media cho công ty môi trường

  • Dịch và thiết kế phụ đề cho video giới thiệu về công ty môi trường, các hội thảo về môi trường, các công trình xử lý môi trường,…
  • Dịch thuật và thuyết minh cho các chương trình tập huấn về môi trường, phim tài liệu hoặc phim khoa học về môi trường
  • Dịch và lồng tiếng cho video thu hình các buổi đào tạo, training về kỹ thuật thi công công trình xử lý môi trường, sử dụng và bảo quản thiết bị quan trắc môi trường,..
  • Dịch và thu âm cho các dự án giới thiệu hệ thống xử lý chất thải, quảng bá các công nghệ, thiết bị bảo vệ môi trường tại các triển lãm,… 
  • Chép dịch video, audio về các bài giảng tập huấn về lĩnh vực môi trường, phóng sự, phim tài liệu về môi trường,
  • Biên dịch kịch bản quay TVC giới thiệu cho công ty môi trường, dự án truyền thông về bảo vệ tài nguyên môi trường, chống ô nhiễm môi trường,… 

Tomato cung cấp đầy đủ dịch vụ dịch thuật cho các công ty môi trường

Tomato phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường online, offline trên toàn quốc

Hiện nay, Tomato đang nhận cung cấp phiên dịch đào tạo, training môi trường trong ngày hay theo dự án dành cho cả 2 hình thức online và offline, tại các buổi thông dịch đào tạo, training của các công ty môi trường trên toàn quốc, bao gồm các tỉnh/thành phố như:

  • Các thành phố và tỉnh thành ở phía Bắc: Hà Nội, Hải Phòng, Hà Giang, Cao Bằng, Nam Định, Ninh Bình, Vĩnh Phúc, Bắc Ninh, Thái Nguyên, Lai Châu, Điện Biên, Quảng Ninh, Hải Dương, Phú Thọ, Hưng Yên, Lào Cai, Tuyên Quang, Hà Nam,…
  • Các thành phố và tỉnh thành ở miền Trung – Tây Nguyên: Quảng Nam, Quảng Ngãi, Quảng Bình, Thanh Hóa, Hà Tĩnh, Nghệ An, Huế, Đà Nẵng, Bình Định, Phú Yên, Khánh Hòa, Ninh Thuận, Bình Thuận, Kon Tum, Lâm Đồng, Đắk Nông, Đắk Lắk, Gia Lai,…
  • Các thành phố và tỉnh thành phía Nam: Long An, Hồ Chí Minh, Bình Dương, Đồng Nai, Tây Ninh, Đồng Tháp, Cần Thơ, An Giang, Tiền Giang, Bến Tre, Hậu Giang, Sóc Trăng, Vĩnh Long, Cà Mau, Bạc Liêu, Kiên Giang,…

Ngoài ra, Tomato Translation còn có dịch vụ phiên dịch đào tạo, training lĩnh vực môi trường ở nước ngoài, áp dụng cho cả 2 hình thức offline và online. Các thông dịch viên đều được tuyển chọn kỹ lưỡng với ngoại hình sáng, tính chuyên nghiệp cao, kèm theo báo giá hợp lý cùng quy trình làm việc và thanh toán tiện lợi, khoa học. 

Tomato phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường online, offline trên toàn quốc

Tomato phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường #chất lượng cao với 50+ ngôn ngữ

Hiện tại, Tomato có 3000 cộng tác viên chuyên nghiệp, đáp ứng nhu cầu thông dịch cho hơn 50 ngôn ngữ khác nhau dành cho dịch vụ phiên dịch đào tạo, training của công ty môi trường nói riêng và các công ty thuộc các lĩnh vực khác nhau nói chung. Sau đây là một số ngôn ngữ đang được phiên dịch thông dụng tại công ty chúng tôi.

  • Tiếng Anh (Anh – Anh, Anh – Mỹ)
  • Tiếng Hoa (Quan Thoại, Quảng Đông)
  • Tiếng Ả Rập (Ai Cập, khu vực Trung Đông châu Á)
  • Tiếng Hindi (Ấn Độ)
  • Tiếng Hàn Quốc
  • Tiếng Nhật Bản
  • Tiếng Nga
  • Tiếng Đức
  • Tiếng Pháp
  • Tiếng Ý
  • Tiếng Bồ Đào Nha
  • Tiếng Tây Ban Nha
  • Tiếng Hy Lạp
  • Tiếng Phần Lan
  • Tiếng Indonesia
  • Tiếng Thái Lan
  • Tiếng Myanmar
  • Tiếng Cambodia
  • Tiếng Séc,…

Vì sao nên thuê phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường tại Tomato Translation?

Khi chọn lựa dịch vụ phiên dịch đào tạo, training lĩnh vực môi trường tại Tomato, các công ty đều sẽ có được sự an tâm hoàn toàn, bởi các lý do sau: 

  • Trình độ, kinh nghiệm, tác phong của phiên dịch viên: 100% phiên dịch viên được đào tạo từ bậc đại học trở lên, hầu hết đều có trên 5 năm kinh nghiệm, trang phục đúng chuẩn mực và luôn tới sớm khoảng 15 – 30 phút trước khi sự kiện diễn ra. 
  • Báo giá chính xác, chi tiết, cam kết nói không với phụ phí phát sinh bất ngờ
  • Nhận cung cấp phiên dịch viên chuyên nghiệp nhanh chóng trong ngày trên toàn quốc
  • Tất cả thông tin của dự án đều được bảo vệ tuyệt mật theo hợp đồng NDA
  • Không phải chờ đợi lâu để nhận báo giá: nếu nhận được đầy đủ yêu cầu, Tomato sẽ thông tin chi phí chỉ sau khoảng 15 – 20 phút
  • Luôn có chiết khấu dành cho các dự án lớn và khách hàng thân thiết

Những yếu tố trên không chỉ giúp khách hàng đảm bảo tốt nhất về mặt quyền lợi, mà còn tạo điều kiện để Tomato đạt được nhiều thành tựu ấn tượng sau gần 6 năm thành lập: 

  • Thực hiện trên 4722 giờ phiên dịch với +100 chuyên ngành đa dạng
  • Sở hữu đội ngũ dịch thuật lớn mạnh trên 100 nhân viên chính thức cùng hơn 3000 cộng tác viên tại nhiều nơi trên thế giới 
  • Mở rộng hoạt động vươn ra khỏi biên giới Việt Nam, có thêm 2 chi nhánh ở Bangkok (Thái Lan) và Jakarta (Indonesia) 
  • Chất lượng và dịch vụ dịch thuật được công nhận đạt nhiều tiêu chuẩn quốc tế như ISO 9001:2015, ISO 17100:2015

  • Nằm trong top 126 LSPI The Slator 2023 bảng xếp hạng thống kế nhóm các công ty dịch thuật lớn của thế giới

  • Công ty được vinh danh là “Sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021” trong Lễ công bố “Thương hiệu, Nhãn hiệu nổi tiếng Đất Việt & Nhà lãnh đạo doanh nghiệp xuất sắc 2021”

  • Từng hoàn thành +65000 dự án phục vụ +2500 đối tác như Bệnh viện Trung Ương Huế, Đại học Sư phạm Đà Nẵng, Hiệp hội Doanh nghiệp Châu Âu tại Việt Nam, Bệnh viện Ung Bướu (Đà Nẵng), Honda, Huawei, Samsung,…

  • Thành viên của nhiều tổ chức và hiệp hội ngôn ngữ uy tín: ELIA, TIS, NAATI, K-International, ATA,…

Chi phí thuê phiên dịch viên ưu đãi trong các sự kiện training công ty môi trường

Tại Tomato, chúng tôi luôn thường xuyên chiết khấu tỷ lệ phần trăm cao với các dự án phiên dịch training lớn dành cho các công ty hoặc đơn vị hoạt động trong lĩnh vực môi trường. 

Tùy theo yêu cầu của từng dự án, chi phí sẽ được tính toán tỉ mỉ và tối ưu sao cho hợp lý nhất cho cả 2 bên, giúp khách hàng tiết kiệm ngân sách hiệu quả cũng như hạn chế tối đa các mức phí phát sinh.

Dưới đây là một số yếu tố quan trọng ảnh hưởng đến báo giá mà khách hàng cần cung cấp đầy đủ cho Tomato trước khi đi đến thỏa thuận thống nhất:

  • Thời gian diễn ra phiên dịch
  • Số lượng phiên dịch viên tham gia
  • Hình thức dịch vụ phiên dịch (dịch cabin, dịch thầm, dịch đuổi,…) 
  • Cặp ngôn ngữ phiên dịch (ví dụ: Việt – Anh, Việt – Trung,…)
  • Các yêu cầu khác (nếu có)

Cần nhận báo giá nhanh và chi tiết, quý khách nên đến trực tiếp văn phòng hoặc gọi điện thoại cho Tomato thông qua Hotline/Zalo 0938 596 333 hay gửi email info@tomatomediavn.com. Điều này sẽ giúp cho các tư vấn viên của chúng tôi có thể hỗ trợ báo giá một cách rõ ràng cũng như đầy đủ nhất cho doanh nghiệp của bạn.

Yêu cầu báo giá thuê phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường nhanh chóng 

Không chỉ có thể liên hệ bằng Hotline hay Zalo, quý khách cũng có thể chọn nhận báo giá bằng cách điền thông tin vào form đăng ký dưới đây. Đội ngũ nhân viên của Tomato sẽ chủ động liên lạc ngay với quý khách trong thời gian sớm nhất (thông thường chỉ mất khoảng 15 phút). 

Điền form thông tin để nhận ngay báo giá chính xác

Mọi câu hỏi về dịch vụ phiên dịch đều sẽ được nhanh chóng trả lời

NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG


Hãy mô tả nhu cầu bản địa hoá của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.

 

 

*   Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.

Quy trình dịch vụ phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường chuyên nghiệp

Quá trình lấy yêu cầu, phản hồi báo giá và thực hiện dịch vụ phiên dịch sẽ được Tomato Translation thực hiện thông qua quy trình gồm 5 bước sau: 

  • Bước 1: Tiếp nhận thông tin yêu cầu từ phía doanh nghiệp
  • Bước 2: Chọn lựa phiên dịch viên chính và phụ thích hợp cho dự án
  • Bước 3: Gửi file chứa nội dung dự án cho phiên dịch viên
  • Bước 4: Tomato và khách hàng cùng kiểm tra năng lực của người thông dịch
  • Bước 5: Người phiên dịch kiểm tra chéo lại nội dung dự án cùng các mong muốn từ khách hàng lần cuối. Sau đó tiến hành buổi phiên dịch đúng theo thời gian đã định
  • Bước 6: Tiếp nhận và xử lý các phản hồi của khách hàng (nếu có)

Hiểu hơn về phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường

Dưới đây là một số câu hỏi thường thấy về phiên dịch đào tạo, training môi trường, quý khách có thể tham khảo thêm để hiểu hơn về loại hình thông dịch này cũng như dịch vụ tại Tomato.

Yêu cầu của phiên dịch viên cho các sự kiện đào tạo, training công ty môi trường là gì?

Phiên dịch viên thực hiện các sự kiện đào tạo, training cho công ty môi trường thường phải đáp ứng các yêu cầu sau:

  • Có ít nhất từ 2 năm kinh nghiệm trở lên về phiên dịch đào tạo, training trong lĩnh vực môi trường
  • Đạt trình độ ngoại ngữ từ Cử nhân trở lên hoặc có đầy đủ các tín chỉ ngoại ngữ quốc tế đúng theo yêu cầu dự án
  • Hiểu biết sâu rộng về các chuyên ngành thuộc lĩnh vực môi trường, đã từng phiên dịch nội dung liên quan đến ngành môi trường
  • Kỹ năng trình bày tốt, giao tiếp mạch lạc, giọng nói to và rõ ràng. Trung thực và tôn trọng việc truyền đạt đầy đủ và chính xác các thông tin trong quá trình hội thoại
  • Kỹ năng xử lý vấn đề và ứng biến linh hoạt tốt nếu có tình huống bất ngờ xảy ra (để kiểm tra kỹ năng này, doanh nghiệp có thể đặt ra nhiều câu hỏi cho phiên dịch viên trong ngành đồng kiểm tra năng lực cùng Tomato)
  • Tác phong chuyên nghiệp (trang phục nhã nhặn phù hợp với dự án, đến sớm từ 15 – 30 phút trước khi diễn ra sự kiện)

Để nhận báo giá phiên dịch đào tạo công ty môi trường, cần cung cấp những thông tin gì?

Các thông tin cần có nếu khách hàng muốn nhận báo giá dịch vụ phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường, bao gồm:

  • Cặp ngôn ngữ cần phiên dịch
  • Loại hình phiên dịch của dự án
  • Ngày thực hiện dự án và số giờ phiên dịch
  • Các yêu cầu khác (nếu có)

Sau bao lâu sẽ nhận được phản hồi và báo giá phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường?

Tomato sẽ phản hồi lại ngay lập tức khi tiếp nhận thông tin cần tư vấn của khách hàng hoặc liên hệ sớm nhất có thể để hỗ trợ khách hàng nhanh nhất.

Về báo giá phiên dịch đào tạo hay training dành cho công ty môi trường, Tomato sẽ nhanh chóng đưa ra báo giá chi tiết với các dự án đơn giản (chẳng hạn như khách chỉ cần thuê một phiên dịch viên và thời gian thông dịch ngắn). 

Ngược lại, với dự án có nhiều yêu cầu phức tạp hơn, ví dụ: số lượng phiên dịch viên nhiều, thời gian phiên dịch dài, nhiều cặp ngôn ngữ cần phiên dịch,v.v,.., Tomato sẽ cần thời gian để tính toán chu toàn hơn, Tomato sẽ hẹn thời gian (sớm nhất có thể) để gửi bảng giá chính xác nhất cho khách hàng. 

Thuê phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường với dự án lớn có được ưu đãi về giá không?

Câu trả lời là có. Tất cả các dự án lớn cần thuê phiên dịch đào tạo, training công ty môi trường tại Tomato đều được chiết khấu thêm về giá. Số lượng phiên dịch phiên hay số giờ phiên dịch càng nhiều thì tỷ lệ phần trăm chiết khấu càng cao. 

Hơn nữa, tùy thuộc vào tính chất của từng dự án phiên dịch, Tomato luôn sẽ có thiết kế mức chi phí khoa học nhất cho khách hàng. Chúng tôi có thể sẽ không đưa ra một báo giá rẻ nhất trên thị trường nhưng từng hạng mức dịch vụ đều xứng đáng với những gì khách hàng bỏ ra.   

Có thể test trình độ phiên dịch viên trước sự kiện đào tạo không?

Đáp án là có. Khách hàng và Tomato sẽ cùng đồng kiểm tra năng lực của phiên dịch viên trước khi chốt đăng ký dịch vụ phiên dịch cho buổi đào tạo, training công ty môi trường.

Các hình thức thanh toán dịch vụ tại Tomato là gì?

Khách hàng có thể lựa chọn 1 trong 3 hình thức thanh toán sau đây tại Tomato:

  • Thanh toán bằng tiền mặt trực tiếp tại văn phòng
  • Thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng
  • Thanh toán bằng ví Paypal

 

Thời gian làm việc cung cấp phiên dịch tại Tomato?

Thời gian phục vụ khách hàng tại Tomato có 2 khung giờ sau:

  • Thời gian hành chính: từ Thứ 2 đến Thứ 6, (9:00 – 18:00)
  • Hỗ trợ ngoài giờ hành chính: Tư vấn online 24/7 nhanh chóng, tận tình vào tất cả các ngày trong tuần thông qua Hotline/Zalo 0938 596 333 hoặc email info@tomatomediavn.com.

Lời hứa về chất lượng

Tomato Media đảm bảo cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhất quán trong tất cả các cam kết với khách hàng. Các nhân viên của chúng tôi tuân theo các quy trình kinh doanh được thiết lập tốt để chúng tôi có thể giao tiếp rõ rànggiao hàng đúng thời gian và vượt qua sự mong đợi của khách hàng.

Công ty Tomato Media – Dịch vụ phiên dịch đào tạo, training môi trường Uy tín – Chất lượng cao

Địa chỉ:

  • Hỗ trợ 24/7 trên toàn quốc
  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

Messages Zalo
Phone