Phiên dịch y tế tiếng Nhật chính xác, chất lượng tại Tomato Media

Dịch vụ Phiên dịch y tế tiếng NhậtDịch vụ Phiên dịch y tế tiếng Nhật chính xác, chất lượng hàng đầu Việt Nam


Tomato cam kết:

📗 Đạt chứng nhận ISO 9001:2015

📗 Bản dịch có độ chính xác lên đến 100%

📗 Phiên dịch sang hơn 50 ngôn ngữ khác nhau

📗 Tuân thủ deadline

📗 Bảo mật tuyệt đối tài liệu của khách hàng


Vai trò quan trọng của phiên dịch viên tiếng Nhật trong ngành Y

Phiên dịch hiểu một cách đơn giản là việc chuyển đổi câu, chữ, đoạn,… từ một ngôn ngữ này sang một ngôn ngữ khác giúp người ta dễ dàng nắm bắt, hiểu ý nghĩa của đối phương. Phiên dịch y tế tiếng Nhật đóng vai trò như một cầu nối giữa bác sĩ và bệnh nhân, giữa bác sĩ và bác sĩ hoặc giữa bất kỳ những người nào có nhu cầu trao đổi về lĩnh vực y tế.

Phiên dịch viên y tế tiếng Nhật đòi hỏi là người có kinh nghiệm dày dặn cũng như có chuyên môn cao, có chứng chỉ được phép hoạt động thông dịch trong ngành Y. Họ phải có hiểu biết sâu về ngành y tế cũng như tiếng Nhật chuyên ngành để có thể phiên dịch một cách chính xác, chuẩn. Đồng thời phiên dịch viên phải là người có đạo đức nghề nghiệp để có thể giao tiếp hiệu quả, truyền đạt hoàn hảo nội dung cần truyền đạt.

 

Tại Tomato Media, chúng tôi cung cấp đội ngũ phiên dịch viên y tế tiếng Nhật với đầy đủ những tiêu chí cần thiết để cho ra những bản dịch hoàn hảo.

Dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật tại Tomato Media – Chất lượng cao – Uy tín #1

Đến với Tomato Media, bạn hoàn toàn có thể yên tâm về chất lượng dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật. Với phương châm “Tất cả vì khách hàng”, Tomato Media tự tin rằng sẽ mang lại những trải nghiệm chất lượng cao, những bản dịch chính xác đến từng con chữ cho khách hàng.

Tomato Media cung cấp dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật với nhiều hình thức

Những hình thức phiên dịch y tế Tiếng Nhật phổ biến của Tomato Media bao gồm:

  • Dịch đuổi hay còn gọi là dịch nối tiếp
  • Thông dịch viên tháp tùng
  • Phiên dịch song song
  • Phiên dịch từ xa, phiên dịch tiếng Nhật trực tuyến
  • Phiên dịch thầm tiếng Nhật

Các phiên dịch viên y tế tiếng Nhật đảm nhận vai trò như cầu nối giữa bác sĩ – bệnh nhân, bác sĩ – bác sĩ,… Những nội dung thường được phiên dịch cụ thể như sau:

  • Phiên dịch các triệu chứng, tiền sử bệnh, lý do thăm khám, nguyện vọng của bệnh nhân cho bác sĩ
  • Phiên dịch hướng dẫn thăm khám, thủ tục đăng ký, lời khuyên của bác sĩ, nhân viên y tế cho bệnh nhân
  • Phiên dịch trực tiếp trong các buổi chẩn đoán, điều trị, cấp cứu, phẫu thuật,…
  • ……

Người phiên dịch còn có nhiệm vụ phiên dịch trong các cuộc thảo luận mang tính chất học thuật giữa bác sĩ – bác sĩ. Những nội dung thường được phiên dịch cụ thể như sau:

  • Phiên dịch những báo cáo bệnh án trong các cuộc họp
  • Phiên dịch các buổi họp trong bệnh viện, sự kiện trong ngành Y, buổi gặp gỡ trao đổi về khoa học công nghệ trong ngành,…
  • ……

Phiên dịch viên tiếng Nhật tại Tomato Media đảm bảo chuyên môn cao, tinh thần trách nhiệm

Một phiên dịch viên y tế tiếng Nhật tại Tomato Media đáp ứng đầy đủ những tiêu chí về kỹ năng lẫn chuyên môn để có thể đem đến cho khách hàng những trải nghiệm chất lượng nhất.

  • Trình độ tiếng Nhật thành thạo với đầy đủ các chứng chỉ năng lực tiếng Nhật (JLPT, EJU, bằng Senmon liên quan đến ngành Y, điều dưỡng,…)
  • Có hiểu biết nhất định đối với ngành Y và chứng nhận hoạt động phiên dịch trong ngành
  • Có khả năng sử dụng tiếng Việt cũng như ngôn ngữ đích linh hoạt để diễn giải chính xác nội dung cần truyền đạt
  • Có kỹ năng mềm tốt để ứng phó trong những tình huống đặc biệt. Chẳng hạn như khi khách hàng căng thẳng, hoảng loạn, không thể diễn đạt đầy đủ ý muốn nói thì phiên dịch viên của Tomato hoàn toàn có khả năng xoa dịu sự căng thẳng của khách hàng để giao tiếp thuận lợi hơn
  • Phiên dịch viên của Tomato Media luôn giữ thái độ hòa nhã trong quá trình phiên dịch.
  • Am hiểu về văn hóa, phong tục tập quán Nhật Bản

Tomato Media cung cấp dịch vụ phiên dịch y tế online – Xóa bỏ rào cản địa lý

Bên cạnh dịch offline, Tomato Media cũng cung cấp dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật online với chất lượng tương đương phiên dịch offline. Nếu gặp những trở ngại về khoảng cách địa lý hay những yếu tố khác (hạn chế di chuyển cho Covid, thời gian tìm phiên dịch viên gấp rút,… ) thì phiên dịch online chính là một hình thức phiên dịch phù hợp nhất cho bạn.

Phiên dịch y tế tiếng Nhật online là phương pháp giúp xóa tan rào cản địa lí. Hơn nữa phiên dịch online cũng đảm bảo chất lượng giống như phiên dịch truyền thống. So với phiên dịch y tế tiếng Nhật trực tiếp thì chi phí phiên dịch online sẽ thấp hơn.

Tomato Media sở hữu đội ngũ phiên dịch viên y tế chuyên nghiệp, có nhiều kinh nghiệm trong nghề. Chúng tôi sẽ hỗ trợ bạn hết mình vì vậy hãy nhanh tay đăng ký dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật của Tomato Media ngay hôm nay thông qua hotline 0938 596 333.

Tomato cung cấp dịch vụ thông dịch tiếng Nhật chuyên ngành Y sang 50+ ngôn ngữ

Tomato Media tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật uy tín, chất lượng với hơn 100 nhân sự in-house và 3000 cộng tác viên đến từ khắp nơi trên thế giới. Phiên dịch y tế tiếng Nhật của Tomato Media có thể phiên dịch sang 50 ngôn ngữ khác nhau:

  • Nhật – Việt
  • Nhật – Trung
  • Nhật – Anh
  • Nhật – Hàn
  • Nhật – Philippin
  • Nhật – Thái
  • Nhật – Phần Lan
  • Nhật – Lào
  • Nhật – Đài Loan
  • Nhật – Pháp
  • Nhật – Đức
  • Nhật – Hà Lan
  • Nhật – Ấn
  • ……

Quy trình lựa chọn phiên dịch y tế tiếng Nhật chuyên nghiệp, tối ưu

Quy trình phiên dịch y tế tiếng Nhật của Tomato Media đạt chuẩn chất lượng ISO 9001:2015. Mỗi giai đoạn trong quy trình của chúng tôi đều được tối ưu hóa để sự vận hành giữa các phòng ban được nhịp nhàng, nhanh chóng và hiệu quả. Đảm bảo quý khách hàng sẽ có được những trải nghiệm tốt nhất khi sử dụng dịch vụ. Sau đây là quy trình lựa chọn phiên dịch y tế tiếng Nhật của Tomato Media:

Tại sao nên chọn dịch vụ phiên dịch y khoa tại Tomato Media?

Phiên dịch y tế tiếng Nhật là một trong những dịch vụ được đánh giá cao tại Tomato Media và chúng tôi tự tin rằng sẽ đem lại cho khách hàng những trải nghiệm tương xứng với sự mong đợi của bạn với những ưu điểm vượt trội sau đây:

CHUẨN XÁC

ĐÚNG HẸN

  • Phiên dịch viên có khả năng chuyên môn cao
  • Tính bảo mật tuyệt đối
  • Hỗ trợ 24/7
  • Đúng deadlines
  • Chi phí công khai, hợp lý
  • Nhận được sự tin tưởng của hơn 2500 khách hàng
  • Phiên dịch sang 50 ngôn ngữ khác nhau
  • Cải tiến chất lượng dịch hàng ngày

1000+ khách hàng tin tưởng sử dụng dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật tại Tomato Media

Dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật của Tomato Media đã khẳng định được tính chuyên nghiệp và tối ưu của mình khi được hơn 1000 khách hàng tin tưởng sử dụng.

Câu hỏi thường gặp về phiên dịch y tế tiếng Nhật


Tomato cung cấp phiên dịch y tế tiếng Nhật ở đâu?


Tomato cung cấp phiên dịch y tế tiếng Nhật khắp nơi trên toàn quốc từ Hà Nội đến TP. Hồ Chí Minh và tất cả các tỉnh thành trên cả nước… Ngoài ra chúng tôi còn có văn phòng đại diện ở Thái Lan và Indonesia, nếu bạn cần phiên dịch y tế tiếng Nhật, hãy liên hệ với chúng tôi!


Tomato quản lý tính bảo mật của thông dịch viên y tế tiếng Nhật như thế nào?


Nói một cách đơn giản, tính bảo mật là yêu cầu cần thiết khi nói đến người phiên dịch. Bởi vì thông dịch viên thường tham gia vào các sự kiện giao tiếp có giá trị cao cho các tổ chức, doanh nghiệp đa quốc gia, chúng tôi đã quen với việc ký NDA trước khi được giao nhiệm vụ. Tất cả các thông dịch viên tham gia dịch vụ của Tomato đều phải ký NDA chung với chúng tôi và với khách hàng. Do đó, tất cả các điều khoản bảo mật sẽ tự động áp dụng cho bất kỳ thông dịch viên nào mà chúng tôi cung cấp cho các khách hàng trên toàn quốc.


Tôi nên đăng ký dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật vào lúc nào?


Khi chúng tôi nhận nhiệm vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật cho bạn, chúng tôi muốn thỏa thuận trước về thời gian và thông tin chi tiết: điều này cho phép chúng tôi có đủ thời gian để nghiên cứu và đưa ra một dịch vụ xuất sắc. Nếu bạn cần phiên dịch y tế tiếng Nhật, xin lưu ý rằng bạn nên liên hệ với chúng tôi ít nhất 2h – 4h trước 1 sự kiện lớn hoặc 2h trước 1 sự kiện vừa và nhỏ.


Những thông tin nào tôi cần cung cấp để nhận báo giá chính xác dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật?


Những thông tin cần thiết:

  • Ngày diễn ra sự kiện:
  • Thời gian làm việc:
  • Nội dung buổi dịch:
  • Số lượng người tham gia:
  • Yêu cầu về phiên dịch:
  • Địa điểm:

Ngoài ra, nếu bạn cung cấp thêm nhiều thông tin về sự kiện/cuộc gặp cho phiên dịch viên, điều này là có lợi cho bạn.


Làm thế nào để Tomato đảm bảo chất lượng dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật?


Tomato đã trải qua hơn 5 năm hình thành và phát triển. Chúng tôi áp dụng thành công hệ thống quản lý chất lượng theo tiêu chuẩn quốc tế ISO 9001:2015 được công nhận trên toàn cầu để luôn luôn nâng cao chất lượng, năng lực và dịch vụ khách hàng.

Bằng chứng là:

  • Ngày 30/11/2021, Tomato nhận giải thưởng “Sản phẩm – Dịch vụ xuất sắc 2021” tại Trung tâm hội nghị văn phòng Chính phủ – Hà Nội (Xem chi tiết →)
  • Tomato Media lọt top 150 LSPI (The 2022 Language Service Provider Index) – BXH các công ty dịch thuật lớn nhất thế giới (Xem chi tiết →)

Các hình thức thanh toán được chấp nhận?


Chúng tôi chấp nhận thanh toán cho hầu hết các dự án dịch thuật thông qua các hình thức sau:

  • Tiền mặt
  • Chuyển khoản ngân hàng
  • PayPal

Công ty Tomato Media – Dịch vụ phiên dịch y tế tiếng Nhật uy tín #1

Địa chỉ:

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam
  • Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

NHẬN BÁO GIÁ NGAY

Messages Zalo
Phone