Dịch thuật ở đâu uy tín? Dịch thuật công chứng ở đâu bạn đã biết chưa?

 

 

Khi bạn có hồ sơ cần dịch thuật và công chứng để nộp cho các cơ quan chức năng phục vụ cho công việc, học tập, du lịch,… chắc hẳn bạn sẽ đặt ra câu hỏi dịch thuật công chứng ở đâu? Trong bài viết này, chúng tôi xin chia sẻ các địa điểm giúp bạn dịch công chứng cũng như một số điều bạn cần biết khi tiến hành quy trình này. 

NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG

 


Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.

 

 

*   Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.

Có thể dịch thuật ở đâu? Dịch thuật công chứng ở đâu?

Công chứng dịch thuật ở đâu? Dưới đây là các địa điểm có thẩm quyền công chứng được sắp xếp theo thứ tự giá trị pháp lý giảm dần bạn cần nắm rõ: 

  • Phòng tư pháp các quận (gọi là Công chứng tư pháp, hay công chứng nhà nước): Đây là đơn vị có thẩm quyền pháp lý cao nhất. Tuy nhiên, cơ quan này không trực tiếp nhận hồ sơ dịch thuật mà thông qua các đơn vị thứ ba là những công ty dịch thuật.
  • Phòng công chứng tư (gọi là văn phòng công chứng hay công chứng tư nhân): Những bản công chứng tại đơn vị này có giá trị pháp lý thấp hơn so với phòng công chứng nhà nước. 
  • Văn phòng luật sư: Một số tài liệu không nằm trong danh sách được công chứng thì việc chứng thực tại văn phòng luật sư lại được chấp nhận. Ví dụ: giấy xác nhận quan hệ gia đình, giấy cam kết tài sản,… Thực tế, các đơn vị này thường ít công chứng bản dịch vì họ không nắm rõ nội dung dịch thuật trong văn bản đó. 
  • Công ty dịch thuật (gọi là chứng thực dấu công ty): Công ty dịch thuật đã được cấp giấy phép hoạt động hoàn toàn có đủ thẩm quyền chứng thực bản dịch mà mình chuyển ngữ. 

Dịch thuật ở đâu cũng cần đảm bảo các tiêu chí chất lượng

Với sự xuất hiện của nhiều đơn vị dịch thuật công chứng như hiện nay, thật không khó để bạn có thể tìm được địa chỉ cung cấp dịch vụ cho mình. Tuy nhiên, dù bạn sử dụng dịch vụ dịch thuật ở đâu, cũng cần đảm bảo công ty đó đáp ứng các tiêu chí sau:

Có giấy phép hoạt động được cấp bởi cơ quan nhà nước có thẩm quyền

Đây là một trong những tiêu chí quan trọng khi đánh giá độ uy tín của một công ty dịch thuật công chứng. Những công ty được nhà nước cấp quyền kinh doanh sẽ đảm bảo sự minh bạch trong dịch vụ, đảm bảo quyền lợi cho khách hàng. Bạn không nên sử dụng dịch vụ của những công ty hoạt động chui dù họ có mức giá rẻ bất ngờ nhằm tránh những rủi ro sau này.

Đội ngũ biên dịch viên có kỹ năng ngôn ngữ tốt, am hiểu về thủ tục công chứng

Đây là tiêu chí tiếp theo và cũng quan trọng không kém bạn cần cân nhắc khi lựa chọn công ty dịch thuật. Biên dịch viên cần đáp ứng kỹ năng ngoại ngữ, am hiểu thuật ngữ chuyên môn về lĩnh vực mình đang tiến hành dịch. Bên cạnh đó, người dịch cần am hiểu về quy trình xin dấu công chứng nhằm đảm bảo bản dịch 100% có giá trị pháp lý.

Quy trình làm việc chuyên nghiệp và rõ ràng

Bạn sẽ dễ dàng nhận ra mức độ uy tín, sự chuyên nghiệp của một công ty dịch thuật ngay từ lần đầu tiên tiếp xúc để trao đổi về dịch vụ. Những công ty có chất lượng dịch đảm bảo thường có quy trình làm việc được tối ưu hóa từ khâu tư vấn, báo giá đến lúc tiến hành và bàn giao sản phẩm. Tất cả những yếu tố này nhằm giúp mang đến bản dịch chất lượng trong thời gian ngắn nhất.

Giá cả cạnh tranh đi đôi với chất lượng bản dịch tốt

Không ít khách hàng mong muốn tìm được đơn vị dịch thuật công chứng có mức giá vừa phải nhưng vẫn đảm bảo chất lượng dịch vụ. Sự phát triển như vũ bão của các công ty dịch thuật hiện nay đã kéo theo sự cạnh tranh về giá. Nhiều công ty đưa ra mức giá rẻ bất ngờ. Tuy nhiên, không phải tất cả những đơn vị này đều đảm bảo về chất lượng bản dịch. Bạn nên cân đối giữa chi phí và giá trị sản phẩm bạn nhận được để lựa chọn đơn vị dịch thuật cho mình.

Có hệ sinh thái dịch vụ đa dạng và phong phú

Sự đa dạng trong các loại hình dịch vụ là một trong những tiêu chí quan trọng đánh giá sự uy tín, chất lượng của đơn vị dịch thuật. Các đơn vị dịch thuật càng có nhiều dịch vụ, càng thu hút nhiều khách hàng và đó cũng là minh chứng rõ cho trình độ chuyên môn của các dịch thuật viên tại đây. 

Có cam kết bảo mật thông tin 

Hiện nay, có không ít trường hợp khách hàng sử dụng dịch vụ dịch thuật bị rò rỉ thông tin ảnh hưởng đến danh tiếng, tài sản. Vì vậy, bạn nên cân nhắc lựa chọn các công ty có cam kết bảo mật thông tin và có chính sách bồi hoàn nếu vi phạm.

Gia nhập những những hiệp hội uy tín

Những công ty dịch thuật được tham dự vào những hiệp hội ngôn ngữ và dịch thuật uy tín như: ETIA, TIS, CSA, K-INTENATIONAL,… phần nào đó có thể chứng minh cho chất lượng dịch vụ tại đơn vị.

Chăm sóc khách hàng tốt

Ngoài khâu tư vấn, triển khai dịch vụ tốt, một đơn vị dịch thuật công chứng uy tín sẽ có chính sách bảo hành bản dịch cho mọi tài liệu dù là nhỏ nhất. Điều này giúp đảm bảo quyền lợi khách hàng cao nhất.

Xem thêm:

Dịch thuật ở đâu? Dịch thuật công chứng ở đâu uy tín, đảm bảo tiến độ?

Dịch thuật công chứng ở đâu chất lượng, đảm bảo độ chính xác trong nội dung bản dịch cũng như giá trị pháp lý của văn bản? Nếu bạn vẫn còn băn khoăn dịch thuật công chứng ở đâu, bạn có thể gửi gắm niềm tin tại Tomato Media, chúng tôi là đơn vị chuyên cung cấp các dịch vụ dịch thuật nói chung và dịch thuật công chứng nói riêng đã và đang nhận được sự tin tưởng của nhiều khách hàng.

Tại Tomato, bạn có thể tìm thấy nhiều loại hình dịch vụ đa dạng như:

  • Biên dịch và công chứng nhiều loại giấy tờ cá nhân cũng như các giấy tờ thông thường khác (chứng minh nhân dân, giấy khai sinh, hồ sơ du học, chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, di chúc, giấy chứng nhận sở hữu đất,…)
  • Phiên dịch công chứng, phiên dịch song song, nối tiếp, dịch từ xa phục vụ cho hội nghị, hội thảo, triển lãm, hội chợ, tòa án,…
  • Dịch thuật media: thu âm, lồng tiếng, thuyết minh, dịch phụ đề, dịch video,..
  • Dịch vụ bản địa hóa: game, ứng dụng, phần mềm, website, video,…

Trong suốt 5 năm thành lập và phát triển, Tomato vinh dự đã được đồng hành cùng hơn 5.000 đối tác là các doanh nghiệp lớn nhỏ trong và ngoài nước như: Coca Cola, Viettel, FPT, VNPT, VinaCapital,… Sở dĩ Tomato nhận được sự tin tưởng của nhiều đối tác bởi chúng tôi sở hữu nhiều điểm mạnh: 

  • Dịch thuật viên có bề dày kinh nghiệm: Tomato sở hữu đội ngũ dịch thuật viên hùng mạnh với hơn 100 chuyên viên và 3000 CTV được sàng lọc kỹ càng, có chứng chỉ cử nhân trở lên, từng thực chiến nhiều dự án quy mô lớn – nhỏ khác nhau.
  • Quy trình dịch thuật đạt chuẩn chất lượng, tốc độ hoàn thiện nhanh chóng. Mọi hoạt động biên phiên dịch tại Tomato được vân hành theo quy trình Automation Workflow để tối ưu năng suất và thời gian làm việc. Mọi quy trình đều đạt chuẩn chất lượng ISO 9001:2015.
  • Bản dịch chuẩn xác ~100%. Với đội ngũ dịch thuật viên là các chuyên gia có kinh nghiệm lâu năm, Tomato cam kết mang đến những bản dịch chất lượng, chuẩn chỉnh trong từng câu chữ. 
  • Thỏa thuận NDA cam kết thông tin khách hàng không bị rò rỉ. Mọi văn bản, tài liệu, danh tính khách hàng đều được chúng tôi tuyệt đối bảo mật. Chúng tôi cam kết tuân thủ thỏa thuận với hợp đồng NDA và sẽ bồi hoàn lớn nên vi phạm các điều khoản. 
  • Chi phí dịch thuật công chứng cạnh tranh nhất thị trường. Chỉ sau 15 phút gửi yêu cầu, Tomato sẽ liên hệ để báo giá minh bạch, chi tiết, rõ ràng nhất theo yêu cầu của khách hàng. Chúng tôi cam kết phí dịch vụ cạnh tranh nhất trên thị trường hiện nay và hoàn toàn không có phụ phí phát sinh ngoài hợp đồng. 
  • Đảm bảo quyền lợi khách hàng bằng chính sách bảo hành bản dịch. Tomato cam kết sẽ chỉnh sửa bản dịch đến khi hoàn thiện nếu khách hàng phát hiện lỗi sai.
  • Tomato Media vinh dự được là trở thành thành viên của những hiệp hội uy tín trên thế giới như: ETIA, TIS, CSA, K-INTENATIONAL,…
  • Tomato Media lọt top 150 của Slator 2022 LSPI cũng như nhận giải thưởng “sản phẩm, dịch vụ xuất sắc 2021”.

Liên hệ công ty dịch thuật ở đâu? 

Để liên hệ sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng, bạn có thể đến trực tiếp các văn phòng của Tomato Media tại: 

  • Trụ sở chính Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam.
  •  Chi nhánh tại Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  •  Chi nhánh tại Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia.

Nếu bạn không có điều kiện đến trực tiếp các cơ sở của Tomato, bạn hoàn toàn có thể sử dụng dịch vụ online với chất lượng hoàn toàn tương tự. Theo đó, bạn chỉ cần gửi tài liệu, hồ sơ qua địa chỉ email info@tomatomediavn.com, chúng tôi sẽ tiến hành dịch và gửi bản dịch theo hình thức file mềm hoặc file cứng. Để  biết thêm thông tin chi tiết về dịch vụ dịch thuật online, mời bạn liên hệ đến hotline 0938 596 333, các tư vấn viên của chúng tôi sẽ hỗ trợ tận tình.

Các câu hỏi thường gặp liên quan đến dịch công chứng ở đâu?

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là hoạt động chuyển ngữ những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức, cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo yêu cầu của khách hàng. Sau đó, những tài liệu này sẽ được công chứng để chứng thực bản dịch đó chính xác so với tài liệu gốc.

Quy trình dịch thuật công chứng thế nào?

Dịch thuật công chứng là quy trình gồm 2 bước: 

  • Bước 1: Dịch thuật viên sau khi nhận tài liệu gốc từ khách hàng sẽ tiến hành phân tích và chuyển ngữ.
  • Bước 2: Các công chứng viên sẽ thực hiện việc chứng thực tài liệu và bàn giao sản phẩm  hoàn thiện cho khách hàng.

Công chứng dịch thuật có cần bản gốc không?

Khi thực hiện dịch thuật sẽ có thể không yêu cầu bản gốc. Tuy nhiên, khi nộp hồ sơ công chứng dịch thuật, cơ quan nhà nước có thể sẽ yêu cầu xuất trình bản gốc để đối chiếu. 

Tự dịch thuật công chứng có được không?

Bạn cần xem xét các trường hợp sau để cân nhắc liệu bản thân có thể tự dịch thuật công chứng được không :

  • Có bằng đại học chuyên ngành ngoại ngữ: Được dịch thuật công chứng hồ sơ phục vụ cho mục đích cá nhân. Khi công chứng cần mang theo bản gốc cùng bản photo tài liệu gốc, bản dịch, các giấy tờ tùy thân cùng văn bằng chứng chỉ ngoại ngữ liên quan để đối chiếu.
  • Các trường hợp khác: Chỉ được dịch thuật công chứng khi là cộng tác viên dịch thuật của phòng Tư pháp. Để trở thành cộng tác viên, người đó phải tham gia đăng ký khi phòng Tư pháp có nhu cầu tuyển dụng và bạn sẽ được ký hợp đồng cộng tác viên nếu vượt qua kỳ sát hạch. 

Vì vậy, để có thể tự dịch thuật công chứng, bạn cần đáp ứng đủ yêu cầu về trình độ ngoại ngữ cũng như có tư cách của một công chứng viên. 

Thời gian dịch và công chứng có lâu không?

Thời gian dịch thuật sẽ được thực hiện theo thỏa thuận giữa khách hàng và đơn vị dịch thuật. Bên cạnh đó, bản dịch công chứng được hoàn thiện hay không còn phụ thuộc vào thời gian làm việc của những đơn vị công chứng. Cụ thể:

  • Các văn phòng công chứng tư nhân và phòng công chứng số 1-7 (thuộc phòng công chứng tư pháp): Thời gian hoàn thành thường dao động trong khoảng 3-5 ngày. 
  • Các trung tâm dịch thuật và công ty dịch thuật: Thời gian dịch thuật công chứng rất nhanh, bạn có thể lấy ngay sau 1 ngày làm việc. Khoảng thời gian này có thể dao động phụ thuộc vào giờ làm việc của cơ quan công chứng, các cơ quan này hoạt động theo giờ hành chính. Vì vậy, các khách hàng có nhu cầu dịch thuật lấy gấp nên liên hệ các đơn vị dịch thuật sớm nhất có thể.

Những yêu cầu mới nhất về dịch vụ dịch thuật công chứng ở Tomato

  • Tôi có bộ hồ sơ du học gồm chứng chỉ, bảng điểm, học bạ cùng các giấy tờ tùy thân khác muốn dịch thuật công chứng. Vui lòng cho tôi xin báo giá.
  • Tôi muốn dịch hợp đồng mua bán nhà đất dài 5 trang, cho tôi xin báo giá và liệu tôi có thể lấy vào thứ 7 tuần này được không.
  • Tôi có nhu cầu nhận báo giá dịch thuật công chứng giấy xác nhận quyền sử dụng đất, vui lòng gửi báo giá cho tôi vào email dothi*********@gmail.com 
  • Tôi có một số giấy tờ tùy thân muốn dịch thuật, tuy nhiên tôi không có nhu cầu công chứng thì công ty có hỗ trợ dịch không?
  • Tôi có số lượng lớn hồ sơ cần dịch thuật công chứng, liệu tôi có nhận được chiết khấu không? Vui lòng tư vấn cho tôi qua số điện thoại 09xxxxxxx
  • Thời gian dịch thuật công chứng mất bao lâu? Liệu có thể lấy ngay trong ngày hôm sau được không và nếu lấy gấp thì có tính thêm phụ phí không?
  • Tôi đang có một bộ hồ sơ xin xuất khẩu lao động muốn dịch thuật công chứng. Tôi đang tìm kiếm đơn vị dịch thuật có giá cả hợp lý nhưng chất lượng bản dịch được đảm bảo.
  • Tôi cần dịch hồ sơ du học từ tiếng Việt sang tiếng Hà Lan. Liệu đơn vị có nhận dịch ngôn ngữ này không và chi phí bao nhiêu? Mất bao lâu để hoàn thành? Vui lòng liên hệ lại và tư vấn giúp tôi.

Dịch thuật công chứng ở đâu? Hy vọng bài viết này đã giúp bạn hình dung được những địa điểm có thể giúp bạn trả lời được câu hỏi trên. Để nhận được bản dịch công chứng chuẩn xác, có giá trị pháp lý cao, bạn hãy liên hệ những công ty uy tín để được hỗ trợ nhé.

Messages Zalo
Phone