Dù các công cụ dịch thuật tiện lợi đã chiếm lĩnh hầu hết thị trường hiện nay, nhưng khi nhắc đến kim từ điển, không khỏi để chúng ta cảm thán về một giai đoạn hoàng kim của nó. Vậy kim từ điển là gì? Nó có chức năng và lợi ích thế nào đối [...]
Hướng dẫn cách dịch tên công ty sang tiếng Anh chuẩn xác
Việt Nam hiện có nhiều loại hình doanh nghiệp khác nhau. Việc dịch tên công ty sang tiếng Anh không quá khó nhưng lại khiến nhiều người dễ nhầm lẫn. Bài viết dưới đây, Tomato Media sẽ hướng dẫn bạn cách dịch tên công ty sang tiếng Anh chi tiết nhất. Theo dõi ngay.
NỘI DUNG (CONTENT)
Quy định về cách đặt tên công ty bằng tiếng Anh hiện nay
Để có thể dịch được tên công ty sang tiếng Anh một cách chính xác thì bạn cần nắm được quy định về đặt tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài.
“Theo điều 39 của luật Doanh Nghiệp 2020 về tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của doanh nghiệp quy định:
- Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những thứ tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh. Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của doanh nghiệp có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài.
- Trường hợp doanh nghiệp có tên bằng tiếng nước ngoài, tên bằng tiếng nước ngoài của doanh nghiệp được in hoặc viết với khổ chữ nhỏ hơn tên tiếng Việt của doanh nghiệp tại trụ sở chính, chi nhánh, văn phòng đại diện, địa điểm kinh doanh của doanh nghiệp hoặc trên các giấy tờ giao dịch, hồ sơ tài liệu và ấn phẩm do doanh nghiệp phát hành.
- Tên viết tắt của doanh nghiệp được viết tắt từ tên tiếng Việt hoặc tên bằng tiếng nước ngoài.”
Mặc dù có nhiều loại hình công ty khác nhau nhưng cách đặt tên công ty bằng tiếng Anh vẫn tuân theo một quy tắc nhất định. Tên công ty thường gồm 3 thành phần chính là:
- Tên riêng
- Tên ngành nghề kinh doanh
- Tên loại hình công ty.
Tuy nhiên cách sắp xếp bằng tiếng Anh thường ngược lại so với tiếng Việt. Dưới đây là công thức đặt tên công ty tiếng Anh chuẩn bạn có thể tham khảo:
[Tên riêng] + [Tên ngành nghề kinh doanh] + [Tên loại hình công ty]
Trong đó phần tên riêng công ty sẽ được giữ nguyên.
Cách dịch tên công ty sang tiếng Anh chuẩn xác
Dịch tên công ty sang tiếng Anh không khó nhưng cũng sẽ dễ bị nhầm lẫn nếu bạn không nắm chắc các quy tắc dịch thuật. Cùng tham khảo cách dịch tên công ty sang tiếng Anh chuẩn xác sau:
📌 Dịch tên công ty sang tiếng Anh theo loại hình doanh nghiệp
Ở Việt Nam hiện có 5 loại hình công ty phổ biến là công ty cổ phần, công ty TNHH một thành viên, công ty TNHH hai thành viên trở lên, công ty hợp danh và doanh nghiệp tư nhân. Cách dịch tên các loại hình công ty này sang tiếng Anh được quy định cụ thể như sau:
- Công ty Cổ Phần được dịch sang tiếng Anh là JOIN STOCK COMPANY (viết tắt là JSC) hoặc CORPORATION
- Công ty TNHH một thành viên được dịch sang tiếng Anh là COMPANY LIMITED (viết tắt là Co., Ltd)
- Công ty TNHH hai thành viên trở lên được dịch sang tiếng Anh là COMPANY LIMITED with two members and more
- Công ty hợp doanh được dịch sang tiếng Anh là PARTNERSHIP COMPANY
- Doanh nghiệp tư nhân sẽ được dịch sang tiếng Anh là PRIVATE ENTERPRISE
- Doanh nghiệp nhà nước được dịch sang tiếng Anh là STATE – OWNED ENTERPRISE
📌 Dịch tên công ty sang tiếng Anh theo ngành nghề
Sau khi dịch loại hình công ty thì bạn cần phải dịch ngành nghề mà doanh nghiệp sản xuất kinh doanh. Các ngành nghề kinh doanh ở Việt Nam rất đa dạng với số lượng từ vựng rất lớn. Bạn có thể tra cứu bằng từ điển cho chính xác nhé. Dưới đây chúng tôi sẽ giới thiệu một số ngành nghề kinh doanh phổ biến nhất cho bạn tham khảo:
Tên ngành nghề tiếng Việt | Dịch sang tiếng Anh |
Đầu tư | Investment |
Thương mại | Trading |
Dịch vụ | Services |
Du lịch | Travel |
Công nghệ | Technology |
Mỹ nghệ | Craft |
Viễn thông | Telecommunication |
Xuất nhập khẩu | Import export |
Giải pháp | Solution |
Bất động sản | Real Estate |
Xây dựng | Construction |
Quốc tế | International |
Hóa chất | Chemicals |
Nông nghiệp | Agricultural |
Cơ điện | Mechanical Electrical |
Ví dụ dịch tên công ty sang tiếng Anh
Để hiểu rõ hơn về cách dịch tên công ty sang tiếng Anh, mời bạn tham khảo những ví dụ sau:
📌 Ví dụ về dịch tên công ty cổ phần sang tiếng Anh
Loại hình công ty cổ phần khi được dịch sang tiếng Anh sẽ là “Joint Stock Company“. Bạn có thể tham khảo một số ví dụ về tên công ty cổ bằng bằng tiếng Anh dưới đây:
Tên tiếng Việt | Tên tiếng Anh |
Công ty cổ phần CEB | CEB Joint Stock Company (CEB JSC) |
Công ty Cổ phần thương mại ABH | ABH Trading Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Quốc Tế VIEO | VIEO International Company Limited |
Công Ty Cổ Phần Công Nghệ APEC | APEC Technology Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Sản Xuất Thương Mại Dịch Vụ SHB | SHB Services Trading Production Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Thương Mại Dịch Vụ IAB | IAB Services Trading Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Thương Mại Dịch Vụ Du Lịch Nam Sài Gòn | Nam Sai Gon Travel Services Trading Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Mỹ Nghệ QA | QA Crafts Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Hóa Chất PPA | PPA Chemicals Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Đầu Tư VINASHIN | VINASHIN Investment Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Viễn Thông A | A Telecommunication Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Nội Thất B | B Interiors Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Dịch Vụ Nông Nghiệp AB | AB Agriculture Service Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Thương Mại Dịch Vụ Xuất Nhập Khẩu BCA | BCA Export Import Services Trading Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Kinh Doanh Thiết Bị BBC | BBC Equipment Businessment Joint Stock Company |
Công Ty Cổ Phần Bất Động Sản D | D Real Estate Joint Stock Company |
📌 Ví dụ dịch tên công ty trách nhiệm hữu hạn sang tiếng Anh
Tên tiếng Anh công ty trách nhiệm hữu hạn (TNHH) là: Company Limited. Dưới đây là một số ví dụ bạn có thể tham khảo khi dịch tên công ty TNHH bằng tiếng anh:
Tên tiếng Việt | Tên tiếng Anh |
Công Ty TNHH A | A Company Limited (Co.,Ltd) |
Công Ty TNHH Thương Mại B | B Trading Company Limited |
Công Ty TNHH Thương Mại Dịch Vụ CBB | CBB Services Trading Company Limited |
Công Ty TNHH Sản Xuất Thương Mại Dịch Vụ DBB | DBB Services Trading Production Company Limited |
Công Ty TNHH Thương Mại Dịch Vụ Du Lịch EBB | EBB Travel Services Trading Company Limited |
Công Ty TNHH Công Nghệ F | F Technology Company Limited |
Công Ty TNHH Dịch Vụ Khách Sạn G | G Hotel Trading Company Limited |
Công Ty TNHH Mỹ Nghệ H | H Crafts Company Limited |
Công Ty TNHH Hóa Chất I | I Chemicals Company Limited |
Công Ty TNHH Đầu Tư K | K Investment Company Limited |
Công Ty TNHH Đầu Tư Phát Triển L | L Developmental Investment Company Limited |
Công Ty TNHH Đầu Tư Phát Triển Kinh Doanh M | M Business Developmental Investment Company Limited |
Công Ty TNHH Viễn Thông NBB | NBB Telecommunication Company Limited |
Công Ty TNHH Xuất Nhập Khẩu OBB | OBB Import Export Company Limited |
Cần dịch tài liệu công ty, doanh nghiệp sang tiếng Anh, hãy chọn chuyên gia!
Với sự đầu tư mạnh mẽ của các doanh nghiệp nước ngoài vào thị trường Việt Nam thì việc dịch thuật tài liệu công ty, doanh nghiệp là một nhu cầu không thể thiếu. Các tài liệu này đòi hỏi phải chính xác tuyệt đối vì nó ảnh hưởng lớn đến sự phát triển của doanh nghiệp. Nếu tài liệu dịch thuật không chuẩn xác có thể dẫn đến việc hợp đồng ký kết không thành công và giảm uy tín của doanh nghiệp.
Do vậy việc tìm đến một đơn vị dịch thuật các giấy tờ tài liệu của công ty chuyên nghiệp, chuẩn xác là vô cùng cần thiết. Tomato Media tự hào là một trong những đơn vị dịch thuật chất lượng nhất hiện nay.
Chúng tôi chắc chắn sẽ mang đến bạn những dịch vụ chất lượng nhất bởi:
- Đội ngũ nhân sự dịch thuật chuyên nghiệp, có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch tài liệu doanh nghiệp
- Dịch thuật đa ngôn ngữ
- Thời gian dịch thuật nhanh, đảm bảo đúng hạn, nội dung chuẩn xác
- Đội ngũ nhân viên chăm sóc khách hàng làm việc 24/7, hỗ trợ bạn mọi lúc mọi nơi
- Chi phí dịch thuật cạnh tranh
- Có chính sách bảo hành bản dịch uy tín
Bạn có thể liên hệ Tomato Media qua:
– Địa chỉ:
- Trụ sở chính của Tomato tại Hà Nội: Phòng 504, tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Phường Trung Liệt, Quận Đống Đa, Hà Nội.
- Chi nhánh Tomato Bangkok: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
- Chi nhánh Tomato Jakarta: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia.
– Hotline: 0938 596 333
– Email: info@tomatomediavn.com
Hoặc bạn có thể để lại thông tin ngay tại đây để được tư vấn và báo giá nhanh nhất.
NHẬN BÁO GIÁ NHANH CHÓNG, TIẾT KIỆM
Hãy mô tả nhu cầu dịch thuật của bạn, đội ngũ của chúng tôi sẽ liên hệ lại với bạn nhanh chóng để hỗ trợ bạn sớm nhất.
* Chúng tôi ngay lập tức cung cấp, chỉ trong vòng 15 phút kể từ khi có yêu cầu, báo giá chi tiết bao gồm chi phí, thời gian hoàn thành và phương thức thực hiện.
Những câu hỏi thường gặp liên quan đến dịch tên công ty sang tiếng Anh
Sau đây là những câu hỏi thường gặp liên quan đến dịch tên công ty sang tiếng Anh mà chúng tôi tổng hợp:
📌 Công ty TNHH thương mại dịch vụ tiếng Anh là gì?
Công ty trách nhiệm hữu hạn (TNHH) thương mại dịch vụ tiếng anh là Service Trading Limited Liability Company.
📌 Viết tắt tên công ty TNHH bằng tiếng Anh là gì?
Hiện nay, có hai cách viết tên công ty TNHH bằng tiếng Anh là: LIMITED LIABILITY COMPANY (Viết tắt là LLC) và COMPANY LIMITED (Viết tắt: Co., Ltd).
📌 Có được đặt tên công ty bằng tiếng Anh hay không?
Theo khoản 1 Điều 39 của Luật Doanh nghiệp 2020 quy định:
“Điều 39. Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài và tên viết tắt của doanh nghiệp
1. Tên doanh nghiệp bằng tiếng nước ngoài là tên được dịch từ tên tiếng Việt sang một trong những tiếng nước ngoài hệ chữ La-tinh. Khi dịch sang tiếng nước ngoài, tên riêng của doanh nghiệp có thể giữ nguyên hoặc dịch theo nghĩa tương ứng sang tiếng nước ngoài.”
Theo quy định trên thì doanh nghiệp hoàn toàn có thể đặt tên doanh nghiệp bằng tiếng Anh dịch từ Tiếng Việt nhưng chỉ dưới dạng tên phụ.
📌 Công ty cổ phần tiếng Anh là gì?
Công ty cổ phần bằng tiếng Anh có 2 cách viết:
- JOINT STOCK COMPANY
- CORPORATION
Trong hai cách viết trên thì cách viết đầu tiên JOINT STOCK COMPANY được sử dụng nhiều hơn.
📌 Tôi đang ở Hà Nội, cần dịch tài liệu công ty sang tiếng Anh gấp, Tomato có thể hỗ trợ không?
Chắc chắn. Nếu bạn cần dịch tài liệu công ty gấp thì Tomato có thể hỗ trợ bạn dịch gấp trong thời gian sớm nhất. Thời gian trả bản dịch còn tùy thuộc vào độ dài và độ khó của tài liệu. Do đó, hãy gửi tài liệu cho chúng tôi để được tư vấn về thời gian trả bản dịch sớm nhất cho bạn.
📌 Tôi có thể yêu cầu dịch tài liệu công ty sang tiếng Anh ở ngoài Hà Nội không?
Chắc chắn. Nếu bạn không ở Hà Nội và không thể đến trực tiếp trụ sở văn phòng của chúng tôi thì bạn có thể liên hệ qua điện thoại, zalo hoặc email để trao đổi với chúng tôi về yêu cầu của mình. Dịch thuật Tomato cung cấp dịch vụ dịch thuật cho khách hàng ở mọi tỉnh thành.
📌 Tôi cần cung cấp thông tin gì để nhận báo giá chính xác cho dự án dịch thuật tài liệu công ty sang tiếng Anh?
Để nhận báo giá cụ thể cho dự án dịch tài liệu doanh nghiệp thì bạn cần cung cấp cho chúng tôi những thông tin chi tiết về dự án như:
- Số lượng tài liệu cần dịch
- Nội dung dịch thuật
- Thời gian cần giao tài liệu
- Ngôn ngữ dịch thuật
- Định dạng tài liệu cần dịch thuật
📌 Tomato có thể dịch tài liệu công ty từ tiếng Anh sang tiếng Trung không?
Chắc chắn là có rồi. Tomato là công ty dịch thuật chuyên nghiệp chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tài liệu doanh nghiệp tiếng Anh sang nhiều ngôn ngữ, trong đó có tiếng Trung. Bạn hoàn toàn yên tâm bởi đội ngũ dịch thuật của chúng tôi không chỉ giỏi ngôn ngữ Anh – Trung mà còn có kiến thức về kinh doanh.
Nếu bạn có nhu cầu dịch tiếng Anh sang tiếng Trung hay nhiều ngôn ngữ khác thì đừng ngần ngại mà hãy liên hệ ngay với chúng tôi.
📌 Tomato có cung cấp Phiên dịch viên am hiểu về lĩnh vực kinh doanh?
Chắc chắn. Tại Tomato chúng tôi có đội ngũ hơn 683+ phiên dịch viên được tuyển chọn vô cùng khắt khe, kỹ lưỡng với chuyên môn cao và am hiểu từ lĩnh vực phổ biến đến ít phổ biến. Về lĩnh vực kinh doanh, chúng tôi tự tin có thể cung cấp cho khách hàng những phiên dịch viên vững kiến thức kinh doanh, giỏi ngôn ngữ, linh hoạt, sáng tạo, đảm bảo chất lượng phiên dịch tốt nhất.
📌 Dịch tài liệu công ty sang tiếng Anh tại Tomato – Làm sao để đảm bảo giao bản dịch đúng thời hạn?
Chúng tôi là một công ty Dịch thuật tài liệu đa ngành chuyên nghiệp, chất lượng và luôn đảm bảo đúng hạn. Chúng tôi đạt chứng nhận quốc tế ISO 9001:2015 về hệ thống quản lý chất lượng. Do đó quy trình cung cấp dịch vụ của chúng tôi luôn được tối ưu nhất, đảm bảo giao bản dịch đến tay khách hàng đúng hạn.
📌 Thông tin dịch tài liệu công ty sang tiếng Anh có được bảo mật?
Chắc chắn rồi. Bảo mật thông tin là điều mà Tomato luôn đặt lên hàng đầu để tạo được sự uy tín với khách hàng. Với chính sách này, chúng tôi đã được sự tin tưởng của hàng ngàn khách hàng và giữ vững được vị trí những công ty dịch thuật TOP đầu hiện nay.
Hy vọng những thông tin về dịch tên công ty sang tiếng Anh trên đây hữu ích với bạn, nếu có bất kỳ câu hỏi hay góp ý nào về nội dung này hãy liên hệ với chúng tôi!