Low-cost notarized translation services in HCMC also need to ensure the quality criteria When looking for a notarized translation company or center in Ho Chi Minh City that offers low service fees, it is critical to first ensure quality so that the documents are committed to being translated accurately and quickly. Some cheap translation services [...]
A resume is an important document to include in a job application sent to employers. To apply to foreign companies requires your resume to be translated. Check out the latest resume translation templates below.
NỘI DUNG (CONTENT)
A resume translation needs a lot of information to be accurate.
A resume is an overview of the declarant’s information, including personal information such as name, hometown, education, qualifications, study and work history, personal relationship information, etc. A resume also requires confirmation from local authorities to confirm the correct information.
This is an important document to complete a job application or do related administrative procedures. Therefore, the translation of a resume needs to ensure accurate information. In particular:
Personal information of the declarant: full name, gender, year of birth, place of origin, permanent residence, identity card/citizen identity card/passport number, ethnic group, religion, educational level, date of admission to the Communist Youth Union, date of admission to the Communist Party of Vietnam, cultural level, expertise, etc.
Personal relationship: Full name, year of birth, place of residence, occupation of father, mother, spouse, children, and siblings Some resume templates also ask for familial relationships on both sides of the spouse.
Reward and discipline
Learning and working process
Latest resume translation template
There are many different resume translation templates available. However, basically, the translation template needs to ensure the content and format of the original. Below are some of the latest resume translation templates in various languages.
1. Some English resume translation templates
To be able to apply for a job at a foreign company, you must prepare yourself with a standard and impressive English resume. Let’s take a look at some current English resume translation templates.
2. Chinese resume translation template
To have the opportunity to work for Chinese companies, creating a beautiful and impressive resume is extremely important. Refer to some Chinese resume translation templates below.
3. Japanese resume translation template
The Japanese focus not only on your academic qualifications but also on the presentation of your resume and your work attitude. Immediately refer to some Japanese resume translation templates.
4. Korean resume translation template
Korean resume templates are generally no different from those in other countries; they contain basic personal information, study and work histories, etc. Some popular Korean resume translation templates are now available for your reference.
Need to translate resumes or personal documents? Call Tomato!
Tomato Media specializes in providing notarized translation services for resumes as well as many other types of personal documents, such as:
- Identity card/Citizen identity card/Passport
- Birth certificate
- Certificate of marriage
- Certificate of conduct
- Household registration book
- Driving license
- Vehicle registration certificate
- Certificates of land use rights
- Youth Union Membership Card/Communist Party Membership Card
- Types of degrees and certificates
- Judicial record
- Health certificate
- Types of certificates
Tomato Media is chosen by thousands of customers because of its fastest and most accurate notarized translation service with outstanding advantages:
- Professional translation team in the field of notarized translation
- The translation process meets the international quality standard ISO 9001: 2015
- Win the title of “2021 Excellent Products and Services”
- Enter the top 150 LSPI 2022 voted by Slator
- The best service costs coupled with quality
- On-time translation turnaround time as committed in the contract
- Commitment to absolute confidentiality
- Guaranteed legality for notarized translations
- The best translation warranty policy
To be able to experience fast and quality notarized translation services at the best cost, please contact Tomato Media immediately at the address:
Or you can send scanned documents to Zalo at 0938 596 333 or email email@example.com for the best support.
Frequently asked questions about resume translation services
Q: How long does it take to translate a resume?
A: The resume translation turnaround time depends on the number of translations, the word count of the original, and the difficulty of the language. With simple documents – a small number of resumes, for example – Tomato can completely translate within a day while still ensuring accuracy. If there are a large number of orders, you should contact us first for more advice.
Q: Can I have my resume translated without notarization?
A: A resume is an important personal document that candidates provide to employers, and they need to commit that the information contained in it is completely accurate. Whether you translate your resume without having it notarized or not depends entirely on the employer. However, if you are applying to a foreign company or for an important position, you should have a notarized translation of your resume to ensure the legality of the translation.
Here are some resume translation templates you can refer to. The resume translation also depends on the original document. So if you need an accurate translation, contact Tomato right now.
Do you need to translate your resume into Chinese, Korean, Japanese, etc.?
Please contact Tomato; we are always ready to assist you!
|Ready to get started?
Have a large project?
|GET A QUOTE
|✉ CONTACT US