Game Localization
Tomato – Professional and top-notch game localization services
Tomato commits:
📗 50 localized languages
📗 Keeping the character’s emotions intact
📗 Commitment to information security via the NDA
📗 Providing a full package of solutions
📗 Optimizing on all device platforms
GET A QUOTE
Overview of game localization
Game localization services feature the process of converting content and translating in-game information into a second language according to the target audience’s culture. Its aim is to help players in other countries accurately understand the entire plot and gameplay of the game in the original language.
As a result, the game’s fame has grown, assisting in the expansion of the game industry in a number of nations. The possibility of increasing the number of players makes it easier for game publishers and spin-off services to make more money.
However, the process of game localization is not simple, it requires the translators to meet the following criteria:
- Highlighting the unique features of the game’s plot while being true to the spirit of the game’s content.
- Easy-to-understand translation information helps consumers quickly grasp how to play the game.
- The style is suitable for the local culture.
High quality game localization services at Tomato Media
Tomato provides prestigious and high-quality game localization services.
Game localization content at Tomato Media
Tomato is one of the companies that provide high-quality localization and translation services for a wide range of online and offline games across multiple platforms. We have the confidence and capability to accept translation packages for a wide range of in-game content, including:
- Game user interfaces on operating systems or devices used to play games, such as desktops, laptops, smartphones, smart TVs, consoles, etc.
- Game introduction websites and publisher websites
- Instructions on how to play and how to install the game
- Promotional and communication materials to reach target players
- Intro and opening scenario in the game
- Artistic graphics for games
- Voiceover, narration and subtitles for game dialogues
- Content printed on game box packaging and design
- Information about the text and description of the game’s items, skills, weapons, etc.
- UX design for international and domestic versions.
After the localization process, the company also conducts more product quality control tests on many devices such as:
- Desktop computers and laptops using operating systems, such as Windows XP/Windows Vista, MacOS, Linux, etc.
- Game consoles of the Wii U, PS3, Xbox one, PS4, Xbox 360, Wii or Nintendo, etc.
- PSP handheld game console or DS/DSI tablets
- Smart TVs using Android TV, Web OS, Tizen operating systems, etc.
- Smartphones with operating systems such as Windows CE, iOS, Symbian, Android, etc.
The test will be completed when there are no errors on the test devices. If there is an error, Tomato will make corrections until there are no more errors and a consensus from the partner is obtained. This is for the purpose of committing to bring customers standard quality translations:
- Localizing the game exactly with the original plot, while keeping the genuine of the original version
- Ensuring consistency in the way you address and name your characters in the game
- Convenience to use on many interfaces of different electronic devices.
Tomato’s game localization services in 50 languages
Game localization in multi-language at Tomato Media:
![]() | English | ![]() | Japanese |
![]() | Chinese | ![]() | Korean |
![]() | French | ![]() | German |
![]() | Taiwanese | ![]() | Thai |
![]() | Italian | ➩ | … |
GET A QUOTE
What are the advantages of using Tomato Media’s game localization services?
Customers that use Tomato’s game localization services benefit not only from the high quality of the translation but also from the following benefits.
Tomato received the “2021 Excellent Product & Service” award
Tomato Media entered the top 150 of LSPI – A ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies
Highly professional and experienced translation team
A team of over 100 professionally trained professionals, more than 3,000 collaborators who are top translators and fluent in more than 50 languages and more than 100 specialties, as well as a standard product service quality management system ISO 9001:2015.
All of the translators chosen to translate and localize games have a thorough understanding of the field. These are persons who have a good understanding of the game’s common building pieces, as well as elements, such as terminology, vocabulary, jokes or satirical material, hilarious episodes, and so on.
Advanced translation technology
The translation progress and accuracy check of the game localization process are all applied by Tomato with modern testing software, such as memoQ, WordFast, Trados, Google API, etc. to check the accuracy of the translation, helping to prevent minimizing spelling and semantic errors.
Commitment to confidentiality under the NDA
The NDA will keep the game information completely confidential, and the signature and notarization will all be done in accordance with Vietnamese law. If the translation company violates the contract principle, it will be required to pay the agreed-upon compensation and accept full responsibility in front of the law.
The most competitive game translation price on the market
Game translation and localization costs will be applied flexibly, with the best pricing for game publishers. We offer appealing preferential services, lifetime guarantees, and professional consulting support 24 hours a day, seven days a week, in addition to extremely competitive pricing.
Professional game localization process at Tomato Media
Here is Tomato’s game localization process:
Ready to get started? | Have a large project? |
✉ GET QUOTATION | CONTACT US NOW >> |
Tomato Media – Prestige Game Localization Services
Address:
- Hanoi Head Office: Room 504, Kinh Do Building, 292 Tay Son, Trung Liet Ward, Dong Da District, Hanoi, Vietnam
- Bangkok Branch: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
- Jakarta Branch: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia
Website: tomatotranslation.com
Email: info@tomatomediavn.com
Hotline: 0938 596 333
- Translation Services
- Interpretation Services
- English Translation Service
- Chinese, Japanese, Korean, French, German, Spanish Translation Service
- Interpreter service at the scene
- Interpreter Service for the project
- Remote Interpreting Services
- Cabin/Simultaneous Interpreting Services
- Consecutive Interpreting Services
- Whisper Interpreting Services
- Escort Interpreting Services
- Interpreter Service at the Factory
- Interpreter Service for Trade Fairs & Exhibitions
- Negotiation Interpretation Services
- Court Interpretation
- Interpretation Service for Conferences and Seminars
- Market research interpreting services
- Technology Transfer Interpreting Service
- Localization Services
- Media Translation Services
- Translation Services
- English Interpretation – Introduction to high quality service at a good price
- The Chinese interpretation agency ranked first in terms of quality today
- Company Profile Translation
- Notarized Translation Services
- Korean Interpretation Service – Fast and accurate interpretation expert
- Document Translation
- Specialized Document Translation
- Thesis Academic Document Translation Services
- Import and Export Translation
- Accounting Translation Services
- Contract Translation
- Tenders Translation
- MSDS Translation Services
- Book Magazine Translation Services
- Desktop Publishing (DTP) Services
- Notarized Translation Services of Study Abroad Documents
- Notarized Translation Services of Visa Applications
- Financial Statement Translation Services
- Interpretation Services