Game Localization

game localization servicesTomato – Professional and top-notch game localization services


Tomato commits:

📗  50 localized languages

📗  Keeping the character’s emotions intact

📗  Commitment to information security via the NDA

📗  Providing a full package of solutions

📗  Optimizing on all device platforms


GET A QUOTE


Overview of game localization

Game localization services feature the process of converting content and translating in-game information into a second language according to the target audience’s culture. Its aim is to help players in other countries accurately understand the entire plot and gameplay of the game in the original language.

As a result, the game’s fame has grown, assisting in the expansion of the game industry in a number of nations. The possibility of increasing the number of players makes it easier for game publishers and spin-off services to make more money.

However, the process of game localization is not simple, it requires the translators to meet the following criteria:

  • Highlighting the unique features of the game’s plot while being true to the spirit of the game’s content.
  • Easy-to-understand translation information helps consumers quickly grasp how to play the game.
  • The style is suitable for the local culture.

High quality game localization services at Tomato Media

Tomato provides prestigious and high-quality game localization services.

Game localization content at Tomato Media

Tomato is one of the companies that provide high-quality localization and translation services for a wide range of online and offline games across multiple platforms. We have the confidence and capability to accept translation packages for a wide range of in-game content, including:

  • Game user interfaces on operating systems or devices used to play games, such as desktops, laptops, smartphones, smart TVs, consoles, etc.
  • Game introduction websites and publisher websites
  • Instructions on how to play and how to install the game
  • Promotional and communication materials to reach target players
  • Intro and opening scenario in the game
  • Artistic graphics for games
  • Voiceover, narration and subtitles for game dialogues
  • Content printed on game box packaging and design
  • Information about the text and description of the game’s items, skills, weapons, etc.
  • UX design for international and domestic versions.

After the localization process, the company also conducts more product quality control tests on many devices such as:

  • Desktop computers and laptops using operating systems, such as Windows XP/Windows Vista, MacOS, Linux, etc.
  • Game consoles of the Wii U, PS3, Xbox one, PS4, Xbox 360, Wii or Nintendo, etc.
  • PSP handheld game console or DS/DSI tablets
  • Smart TVs using Android TV, Web OS, Tizen operating systems, etc.
  • Smartphones with operating systems such as Windows CE, iOS, Symbian, Android, etc.

The test will be completed when there are no errors on the test devices. If there is an error, Tomato will make corrections until there are no more errors and a consensus from the partner is obtained. This is for the purpose of committing to bring customers standard quality translations:

  • Localizing the game exactly with the original plot, while keeping the genuine of the original version
  • Ensuring consistency in the way you address and name your characters in the game
  • Convenience to use on many interfaces of different electronic devices.

Game localization services

Tomato’s game localization services in 50 languages

Game localization in multi-language at Tomato Media:

English Japanese
Chinese Korean
French German
Taiwanese Thai
Italian

GET A QUOTE


What are the advantages of using Tomato Media’s game localization services?

Customers that use Tomato’s game localization services benefit not only from the high quality of the translation but also from the following benefits.

Tomato received the “2021 Excellent Product & Service” award

 

Tomato Media entered the top 150 of LSPI – A ranking and an index of the world’s largest translation, localization, interpreting, and language technology companies

 

Highly professional and experienced translation team

A team of over 100 professionally trained professionals, more than 3,000 collaborators who are top translators and fluent in more than 50 languages and more than 100 specialties, as well as a standard product service quality management system ISO 9001:2015.

All of the translators chosen to translate and localize games have a thorough understanding of the field. These are persons who have a good understanding of the game’s common building pieces, as well as elements, such as terminology, vocabulary, jokes or satirical material, hilarious episodes, and so on.

Advanced translation technology

The translation progress and accuracy check of the game localization process are all applied by Tomato with modern testing software, such as memoQ, WordFast, Trados, Google API, etc. to check the accuracy of the translation, helping to prevent minimizing spelling and semantic errors.

Commitment to confidentiality under the NDA

The NDA will keep the game information completely confidential, and the signature and notarization will all be done in accordance with Vietnamese law. If the translation company violates the contract principle, it will be required to pay the agreed-upon compensation and accept full responsibility in front of the law.

The most competitive game translation price on the market

Game translation and localization costs will be applied flexibly, with the best pricing for game publishers. We offer appealing preferential services, lifetime guarantees, and professional consulting support 24 hours a day, seven days a week, in addition to extremely competitive pricing.

Professional game localization process at Tomato Media

Here is Tomato’s game localization process:

Game localization

 

Ready to get started?

Have a large project?

✉ GET QUOTATION CONTACT US NOW >>

 

Tomato Media – Prestige Game Localization Services

Address:

  • Hanoi Head Office: Room 504, Kinh Do Building, 292 Tay Son, Trung Liet Ward, Dong Da District, Hanoi, Vietnam
  • Bangkok Branch: 362 Krungthep, Nonthaburi 2, Bangkok, Thailand
  • Jakarta Branch: 12th Floor, Wisma 46 Tower, Karet Tengsin, Jakarta, Indonesia

Website: tomatotranslation.com

Email: info@tomatomediavn.com

Hotline: 0938 596 333

GET A QUOTE NOW 

Messages Zalo
Phone